Профнепригодность Каури волновала Хюльдара куда меньше, чем то, что он рассказал Эртле, рассчитывая, возможно, на похвалу. Она же наверняка выдала ему по первое число.
— Что, черт возьми, Лёйвхильдюр делала за тем магазином? Они жили в то время на другой стороне города, в Брейдхольте.
— Чего не знаю, того не знаю. Пусть сама скажет. Кстати, я вспомнила, что еще надо сделать, — вызвать Лёйвхильдюр для интервью. Будет интересно, учитывая ее якобы агорафобию. Думаю, в ее медкарте будет что-нибудь насчет попытки самоубийства, но только нам вряд ли разрешат с ней познакомиться. Сама она не под подозрением, и обыск в ее комнате ничего интересного не дал. Смартфона у нее нет, старенький ноутбук чист, а обслуживающий персонал группового дома твердо стоит на том, что из здания она никогда не выходит. Если только не будет доказано, что они ошибаются, ее участие в этом деле остается равным нулю. Я к тому, что женщину в ее состоянии трудно представить в роли жестокого убийцы.
Больше говорить было не о чем, и Хюльдар поднялся. Уже выходя, он обернулся и спросил, может ли взять с собой Гвюдлёйгюра. Справиться с Аустой он мог бы и без посторонней помощи, но ему хотелось посмотреть, не вспомнит ли она, увидев Гвюдлёйгюра, откуда знает его.
Эртла рассеянно кивнула, а потом вдруг спросила:
— Ты так стараешься отправить меня поспать, потому что я — женщина, да? А была бы парнем?
Хюльдар улыбнулся и покачал головой:
— Была бы парнем, не загоняла б себя в землю. Восемь часов сна, и никак не меньше.
Не ожидая ответа, он вернулся к своему столу, сообщил, что они отправляются с визитом к Аусте, и, отметив, в какое смятение повергла новость его молодого напарника, отвернулся, пряча хмурую усмешку.
День выдался чудесный — ясный, морозный, тихий. Снег скрипел под ногами, когда детективы прошли к дому Аусты мимо маленького, довольно кривобокого снеговика, одиноко стоявшего в центре лужайки. Судя по тому, что под тонким белым слоем, где скатали самый большой ком, проступала трава, снеговика сложили утром. Хюльдар надеялся, что девочки ушли с другой матерью: разговаривать с людьми гораздо труднее, когда рядом, пусть даже не в одной комнате, их дети. Мысль о том, что они могут подслушивать, не давала сосредоточиться. Когда Гвюдлёйгюр, бледный и подавленный, звонил в звонок, Хюльдару пришло в голову, что, может быть, было бы практичнее вызвать Аусту в участок. Но теперь уже слишком поздно.
Как и следовало ожидать, дверь открыла одна из дочерей, старшая девочка — Хюльдар забыл ее имя. Выглядывая в щелку, она вцепилась в дверную ручку, и было видно, что ее щеки горят румянцем после игр на морозе, а волосы собраны в хвост, но взъерошены на макушке, как будто она недавно сняла шерстяную шляпу. Теперь, однако, судя по блесткам, щедро рассыпанным по голове, плечам и рукавам, девочка была занята каким-то рождественским проектом. На протяжении многих лет Хюльдар получал свою долю таких творений от племянников. При вскрытии посылки испускали облачко блесток, и избавиться от них было так же трудно, как если бы тебя вымазали дегтем и вываляли в перьях.
— Твоя мама дома?
— У меня две мамочки, — с каменным лицом заявила девочка. Повязку в этот раз она не надела, и, когда смотрела на Хюльдара, один ее глаз косил чуть в сторону. — Вы — копы. И должны это знать. Вы уже были здесь раньше. — Девочка узнала их в полицейской форме, в которую они переоделись, чтобы подчеркнуть официальный характер визита и донести серьезность дела.
— Конечно. Извини, глупо получилось. Я имел в виду твою маму Аусту. Она дома?
— Да. Подождите минутку. — Девочка закрыла дверь, но они отнеслись к этому спокойно. Ожидание за дверью — нормальная составляющая полицейской работы.
Немного погодя дверь открылась. У порога стояла Ауста с обеими дочерьми за спиной. Щеки у нее горели даже сильнее, чем у девочек, и причиной тому, как предположил Хюльдар, была все-таки злость, а не холод. Он не ошибся.
— Вы зачем вернулись? — грубо бросила она. — Разве мы еще не закончили?
— Можем поговорить и в участке, если хотите. Мы не против, — беззастенчиво солгал Хюльдар, рассчитывая запугать женщину.
Ауста провела ладонью по волнистым светлым волосам, нахмурила красиво очерченные брови и задумалась, взвешивая, по-видимому, два варианта: пригласить незваных гостей в дом или объяснять семье, почему ей нужно уйти в сопровождении двух полицейских.
— Ладно уж, заходите. Но, пожалуйста, давайте закончим с этим побыстрее. И говорите тише. Моя жена спит. У нее была ночная смена. — Девочек Ауста отправила в детскую, а когда те попытались возражать, резко напомнила о необходимости соблюдать тишину. Старшая из сестер сердито посмотрела на Хюльдара, вероятно, возлагая на него вину за испорченную субботу. Он кивнул и усмехнулся; она высунула язык, повернулась и побежала по коридору.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу