С наступлением сумерек Скизос принимают все возможные предосторожности при появлении нежданных гостей. Скверных сюрпризов на их памяти немало.
– А вы кто?
– Паоло, мы знакомы через братьев Масауи из Гут-д’Ор!
– Чего хотите?
Молодчики начинают его раздражать.
– Поздравить его с именинами!
Два цербера и бровью не ведут. Каждый мог бы сокрушить его движением плеча, и оба это знают. Они переглядываются, и тот, что повыше, расплывается в улыбке.
– Поздравь и меня, у меня сегодня день рождения, – ухмыляется он и, посторонившись, пропускает его.
Проходя мимо высокого, Паоло видит розовую треугольную нашивку Act Up [48] ACT UP, AIDS Coalition to Unleash Power (рус. СПИД-коалиция для мобилизации силы) – организация прямого действия, добивающаяся улучшения жизни людей, больных СПИДом, законодательных и политических изменений, медицинских исследований, которые в конечном счете привели бы к остановке эпидемии, улучшению качества жизни пациентов.
на плече его футболки, обхват руки цербера, должно быть, вдвое больше его ноги. Он смеется в ответ.
– Он у себя в кабинете, в конец коридора, направо.
Паоло входит в помещение рядом с бесплатным магазином, в этот час уже закрытым. На правой стене красуются два огромных постера – Анджела Дэвис со своей африканской прической и Мохаммед Али на ринге. На двери висит плакат Black Panthers Party [49] Партия черных пантер – американская леворадикальная организация чернокожих, ставившая своей целью продвижение гражданских прав чернокожего населения. Была активна в США с середины 1960-х по 1970-е годы.
– черная пантера в центре круга, увенчанного надписью: All power to the people [50] Вся власть народу ( англ .).
.
Постучавшись, он толкает дверь.
– Ба, да это же мой мальчик Паоло! – улыбается плечистый детина, сидящий за столом.
Он встает, посмеваясь, и гордо демонстрирует футболку, на которой написано «бригада антинегрофобии». Из-под рукавов выпирают татуировки, смесь шипов и колючей проволоки, контрастирующие с его зелеными глазами и веснушками.
– Остиль! Как дела, старина?
– Хорошо, хорошо, здесь все путем. Ты нас знаешь, здесь мы бьемся, здесь и падем. А пока… Мы здесь! – заключает он громовым голосом и снова смеется.
– Садись. Выпьешь что-нибудь, кофе, рому?
Остиль направляется к включенной кофеварке на столике в углу. С одной стороны чай, кофе, сахар и немного печенья, с другой – полупустая бутылка рома «Père Labat», стаканы, зеленый лимон и тростниковый сироп. Паоло с минуту поколебался и решил ограничиться кофе. Ему нужна ясная голова.
– Кофе.
После короткой паузы он продолжает:
– Я и не знал, что ты теперь сманиваешь своих ребят из гей-прайда?
Остиль, улыбаясь, протягивает ему чашку кофе.
– Ты про Бена, что за дверью?
– Не знаю, парень с нашивкой Act Up!
– Да, это Бен. Он здесь с самого начала, Бенни. А что? Ты стал гомофобом на старости лет?
– Ничего подобного, но это нечто – увидеть здесь парня с такой эмблемой.
– А ты думал, что за кольцевой дорогой пидоров нет? Любить их здесь не любят, что правда, то правда. Но есть они в каждом квартале, и тем лучше. Этот малый – распоследняя тетка, а еще он, вне всякого сомнения, самый из нас крепкий. Если кто попытается его этим подколоть, того Бен пополам сложит и в унитаз засунет, да так, что он там и останется. Этот парень крут, насмешек не терпит, особенно на эту тему, а так – сущий ангел.
– ОК, ОК, мне просто было любопытно.
– Что же привело тебя на территорию Остиля [51]в субботу вечером?
– Ты слышал об этих голубых таблетках, от которых перемерла уйма народу в последние дни?
– Еще бы я не слышал. Мальчонка, родственник одного из наших, в их числе.
– Вот как? Мне жаль…
– Мне тоже.
– А что ты об этом знаешь?
– Почему тебя интересует это дерьмо, Паоло, ты что, не терзаешь больше гитару?
– Терзаю, терзаю, я просто навожу справки для одного друга… Он тоже потерял на этом близкого человека.
– А почему твой друг не поинтересуется сам?
Паоло знает, что терять ему нечего, и выкладывает правду.
– Послушай, я с недавних пор работаю на него в частном сыскном агентстве.
Остиль аж присвистнул сквозь зубы.
– Ну и ну! Паоло детектив? Черт… Впечатляет!
– И, как я тебе уже сказал, друг моего босса недавно был найден мертвым. Он попросил меня разузнать.
Улыбка исчезла с лица Остиля, он встает, распрямив внушительный торс, и садится на край стола рядом с гостем.
– Мы тоже постарались разузнать все, что касается этого дела. И самое удивительное, что пока ничего не выяснили, ничегошеньки, ни грамма. А ты ведь знаешь, в наркоторговле всегда что-нибудь да всплывет. А тут – ничего, и это странно. К тому же поговаривают, что ребята в подвалах начали фабриковать спиды в голубых пилюлях, чтобы соответствовать спросу, а это может еще больше запутать следы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу