Хеннинг Манкелль - A Treacherous Paradise

Здесь есть возможность читать онлайн «Хеннинг Манкелль - A Treacherous Paradise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Harvill Secker, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Treacherous Paradise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Treacherous Paradise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hanna Lundmark escapes the brutal poverty of rural Sweden for a job as a cook onboard a steamship headed for Australia. Jumping ship at the African port of Lourenço Marques, Hanna decides to begin her life afresh.
Stumbling across what she believes to be a down-at-heel hotel, Hanna becomes embroiled in a sequence of events that lead to her inheriting the most successful brothel in town. Uncomfortable with the attitudes of the white settlers, Hanna is determined to befriend the prostitutes working for her, and change life in the town for the better, but the distrust between blacks and whites, and the shadow of colonialism, lead to tragedy and murder.

A Treacherous Paradise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Treacherous Paradise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I’m fine,’ said Hanna, curtseying when she spoke to him.

‘What is it then? I don’t like you standing here curtseying unnecessarily.’

‘I would like to stay here,’ she said in a voice so low that Forsman had to lean forward over his desk in order to hear her.

‘I don’t know what’s in store for me on that ship,’ she said. ‘But here I think I do a good job.’

Forsman leaned back in his desk chair again. His large hands rested heavily on his stomach, where his waistcoat was unbuttoned. He eyed her intently.

‘You must go on that voyage. It’s best for you. Believe me.’

He stood up. The interview was over. Hanna curtseyed and hurried out.

It felt as if she were running.

15

The hymn book was similar to the one Forsman had given Elin that day in December the previous year, when the sleigh they had been waiting for finally emerged from the edge of the forest. Now it was time for her to board the ship full-time, it was Hanna’s turn to get one. She had joined the crew, and had signed a contract and an insurance agreement.

By then she had been taught all the things she needed to know by the old cook Mörth, who couldn’t resist groping her but stopped immediately when she thrust his hand away. Then he would wait until the following day before trying again. Even if she disliked the fact that he wouldn’t leave her alone, he really did his best to teach her how to prepare good food for the crew. He urged her to keep track of essential stores, and which of the harbours they visited would be most suitable for restocking. He made a map and drew up a list for her, and she realized that without Mörth she would never have been able to prepare herself properly for the voyage.

Forsman took her to one side after he had presented her with the hymn book. He seemed embarrassed, almost emotional, as if he had been drinking. Which she knew he hadn’t been.

‘I hope all goes well for you,’ he said. ‘May God watch over all you do. But I’m also on call if needs be, I promise you that.’

Her farewells to the stone-built house and its occupants were short. But Berta and she had made a pact: it was holy, they assured each other, and must not be broken. They had vowed to write to each other until they met again. They had learnt to read and write together, and now it had become clear that there was a purpose behind it all. And if it turned out that Hanna never returned to Sundsvall, at least they would be able to meet in the letters they exchanged.

Forsman accompanied her to the ship. A man in uniform she had never seen before was waiting for them at the top of the gangplank. He was young, barely more than four or five years older than she was. He was wearing a peaked cap and a dark blue tunic, was fair-haired, and stood at ease with a burnt-out pipe in his hand.

Hanna stepped out on to the gangplank. When she arrived on board, the unknown man was waiting for her.

She curtseyed, then regretted it. Why on earth should she curtsey to one of the sailors?

She heard heavy steps behind her. It was Forsman, coming on board with the captain.

‘Third Mate Lundmark,’ said Captain Svartman. ‘This is our cook, Hanna Renström. If you look after her well, perhaps you will get some decent food on the voyage.’

Lundmark nodded. His smile made Hanna feel insecure. Why did he look at her so intently?

But now she knew who he was, at least.

There was a light breeze blowing over Sundsvall’s harbour that April day. She closed her eyes and listened to the noise of the wind and the waves. The forest, she thought. The waves sound just like it did up there in the mountains when there was a wind blowing. Irrespective of whether the wind was cold or warm.

She suddenly longed to be with Elin and her brother and sisters. But there was no going back, just now there was only this steamship with its cargo of aromatic, newly sawn planks, about to set off for Australia.

‘Lars Johan Jakob Antonius Lundmark,’ said a voice right next to her. It was the third mate who had stayed behind while the captain and Forsman headed for Svartman’s cabin. ‘Lars after my father,’ he continued. ‘Johan after my paternal grandfather, Jakob after my elder brother who died, Antonius after the doctor who once cured my father’s blood poisoning. Do you know who I am now?’

‘I’m called Hanna,’ she said. ‘I only have one name. That has always been enough for me.’

She turned on her heel and went to her own cabin. Apart from Captain Svartman, she was the only member of the crew who had a cabin to herself. She sat down on the bunk bed with the hymn book in her hand. When she opened it up, she found two shiny one-krona coins inside.

She went back on deck. The mate was no longer there. She stood by the railing until Forsman emerged from the captain’s cabin.

‘Thank you for the money,’ she said.

‘Money is a good way of helping the word of God to fruition,’ said Forsman. ‘A bit of travel money won’t do you any harm.’

He stroked her awkwardly on the cheek, then left the ship on the gangplank which swayed noticeably under his weight.

The whole ship seemed to lean on one side as it bade farewell to its owner.

16

Nine hours later, on 23 April 1904, the steamship Lovisa weighed anchor and set off for Perth.

The ship sounded a farewell with its foghorn. Hanna stood by the rail aft, not far from her cabin, but had the feeling that she was still standing down there, on the quay.

She had left a part of herself behind. She didn’t know who she now was. The future — uncertain, unknown — would reveal that to her.

She stood behind her cabin, under a projecting roof, and looked down at the swirling foam whipped up by the propeller. Drifting snow, she thought. Now I’m on my way to a world where it never snows, where there are deserts, and the dry sand whirls around in temperatures that are beyond my comprehension.

Suddenly the saw that the mate was standing beside her. Looking back, what she first noticed about him were his fingernails. They were clean and neatly cut, and she recalled how Elin used to sit crouched over her father’s nails, devoting endless effort and tenderness to her efforts to make them neat and clean.

She wondered who cut the third mate’s nails. She understood from something Captain Svartman had said that Lundmark was unmarried. Svartman had also asked her if she had a fiancé waiting for her to return home. When she said she hadn’t, he seemed to be pleased. He had muttered something about preferring that not too many of his crew had close family connections.

‘In case anything happens,’ he had added. ‘All the sea offers us is the unexpected.’

Lundmark looked at her with a smile.

‘Welcome aboard,’ he said.

Hanna looked at him in surprise. It was Forsman speaking. Lundmark had imitated his voice with astonishing accuracy.

‘You sound like him,’ she said.

‘I can if I want to,’ said Lundmark. ‘Even a third mate can have a shipowner’s voice hidden away inside him.’

A distant call from the bridge cut short their conversation. The black smoke from the funnels was sinking down on to the deck. She had to turn away to prevent it from making her eyes hurt.

Hanna had a fifteen-year-old boy by the name of Lars to help her with the preparation of food. He was also sailing for the first time. He was an orphan, and scared stiff. When he shook hands with her, she could feel how he was ready to snatch his hand away from her if she were to squeeze it too tightly.

Captain Svartman had asked for pork and brown beans this first day of the voyage.

‘I’m not superstitious,’ he’d said, ‘but my best voyages have always started with my crew being fed with pork and beans. There’s no harm in repeating what has already proved itself to be a good thing.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Treacherous Paradise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Treacherous Paradise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хеннинг Манкелль - Пирамида (в сокращении)
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Ложный след
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Ищейки в Риге
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Убийца без лица
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Китаец
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Мозг Кеннеди
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Человек, который улыбался
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - На шаг сзади
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Italian Shoes
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - The Eye of the Leopard
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - After the Fire
Хеннинг Манкелль
Хеннинг Манкелль - Before the Frost
Хеннинг Манкелль
Отзывы о книге «A Treacherous Paradise»

Обсуждение, отзывы о книге «A Treacherous Paradise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x