Линетт Нони - Шепот [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Линетт Нони - Шепот [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн Доу верит.
Верит, что она – аномалия, единственная в своем роде.
Это очень дорого ей обошлось: «Ленгард», секретное правительственное учреждение, третий год держит ее взаперти ради своей таинственной программы. Строгий режим, круглосуточное наблюдение, изнурительные тренировки, десятки болезненных экспериментов. И все это время Джейн Доу молчит, боясь выдать свое настоящее имя или проговориться о своей способности.
Но однажды ей открывается вся правда о программе «Ленгарда»: именно аномальность Джейн Доу лежит в основе чудовищного заговора. И одно ее неверное слово, даже сказанное шепотом, может привести к катастрофе.
Джейн Доу придется выбрать, кому доверять, и отчаянно надеяться, что этот выбор не станет последним в ее жизни.

Шепот [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он говорит об этом так легко, словно мы опять на Маркет-стрит. И действительно, все оказалось невероятно просто. Достаточно отбросить мысли о трудностях, которые блокируют мои способности, открыть рот и произнести:

– Кошка.

Я сразу понимаю, что имел в виду Вард, когда говорил про мед. Странное ощущение во рту: что-то липкое и вязкое, будто мне набили за щеки ваты. Как будто что-то заталкивает слово обратно и мешает ему вырваться наружу. Ничего не происходит. Я в замешательстве оглядываюсь на Варда, и он говорит:

– Ты должна протолкнуть это слово как бы сквозь уголь. Считай, что ты дрессируешь слова, заставляешь их подчиняться.

– Раньше мне этого делать не приходилось, – говорю я, с беспокойством поглядывая на блестящие черные стены. – Обычно я просто открываю рот, и все происходит само собой. Быстро. Даже слишком.

– И поэтому мы здесь, – говорит он, обводя рукой окружающий нас уголь.

Так бывает, когда во время тренировки цепляешь новые блины на штангу. Я киваю, закрываю глаза и думаю обо всем, что сказал мне Вард. Пытаюсь сосредоточиться на кошке, которую он мне описал, пока она полностью не формируется в моем сознании, и наконец произношу слово, вложив в него всю силу:

– Кошка.

Я открываю глаза и вижу, как из меня вырывается пучок света и на полу прямо передо мной материализуется пушистое животное.

Я смотрю на кошку, кошка смотрит на меня, мы обе в шоке и понятия не имеем, что делать. Когда она открывает пасть и мяукает, я вздрагиваю от неожиданности.

– Хорошо, – говорит Вард.

Я снова вздрагиваю и гляжу на него огромными, полными неверия глазами. Да, я знала, на что способна, но это… это… совсем другое. Что-то невероятное.

– Теперь давай еще. На этот раз представь длинношерстную белую кошку.

Подавив шок, я делаю, как он велит – проталкиваю слово через уголь, – и к полосатой домашней кошке присоединяется белая персидская с приплюснутым носом. Следуя приказам Варда, я создаю еще трех кошек, пока на меня не смотрит целых пять пар удивленных кошачьих глаз.

– Разве в этом смысл? – спрашиваю я.

На этот раз слова даются мне легко и просто, так как я не пытаюсь воплотить их в жизнь. На смену изумлению приходит нетерпение, я хочу двигаться дальше и поскорее покончить с этими кошачьими упражнениями. Или по крайней мере узнать, почему Вард заставляет меня делать это. Мое внимание привлекает маленький прелестный черно-белый котенок, он вдруг начинает тереться о мою ногу. С этим котенком я позволила себе немного повольничать и сделала его меньше остальных – хотела проверить себя. Похоже, зря, я уже почти влюблена в этого малыша. Я беру его на руки, и он начинает довольно мурчать, трогая меня лапкой в благодарность за внимание.

– О, а ты миленький… – воркую я, чудесным образом забыв, что задала Варду вопрос.

Когда я поднимаю взгляд, замечаю, какими ласковыми глазами он смотрит на меня, правда, он тут же пытается скрыть это, как только замечает, что я смотрю на него.

– Конечно, в этом есть смысл, – недовольно говорит он. – Сделай еще одну кошку.

Я закусываю губу, чтобы не огрызнуться на него, и Вещаю еще одну кошку. Потом еще. И еще.

– Меня так скоро начнут называть сумасшедшей кошатницей, – ворчу я, рассеянно поглаживая котенка.

Уже собираюсь Вещать девятого, но Вард останавливает меня:

– Хватит кошек. Теперь попробуй собаку.

– Особые указания будут? – дерзко спрашиваю я. Все это просто смешно.

– Немецкую овчарку.

Я представляю себе величественную собаку, на этот раз даже не закрывая глаза, и говорю:

– Собака.

– Хорошо. Теперь золотистого ретривера.

Я делаю, как он велит, а затем создаю по его просьбе еще и колли. Меня немного беспокоит, что в одной комнате собралось слишком много кошек и собак, но они, похоже, слишком заняты изучением незнакомого места, чтобы бросаться друг на друга.

– Теперь попробуй пони. Небольшого, а то тут места маловато.

Я смотрю на него, выпучив глаза.

– Ты хочешь, чтобы я создала лошадь?

– Пони, – поправляет он. И, видя мое изумление, добавляет: – Всем управляет твое воображение, помнишь? Ты можешь сделать его и большим, и маленьким – каким захочешь.

Закусываю губу и концентрируюсь, представляю себе шетлендского пони – он чуть больше немецкой овчарки. Я говорю: «Пони». И он появляется, как и все остальные животные. После этого Вард приказывает мне создать трех козлят, полдюжины цыплят и ламу.

– Какой-то контактный зоопарк!.. – говорю я, стараясь перекричать животных. – Я надеюсь, ты как-нибудь сможешь их всех убрать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x