Quiet Billie - The Fastest Man Alive [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Quiet Billie - The Fastest Man Alive [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Триллер, Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fastest Man Alive [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fastest Man Alive [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В момент, когда яркий белый свет ослепил его, он еще не знал, что отныне он, Себастиан Смайт — самый быстрый человек на Земле.

The Fastest Man Alive [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fastest Man Alive [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — Смайт отрицательно замотал головой и подскочил. — Я не позволю ему опять рисковать собой. Я чуть не потерял его дважды, я не хочу пережить это снова! — воскликнул он. Себастиан слегка подрагивал, его глаза метали молнии, и небольшую искорку можно было действительно заметить на зрачке. — Не вам решать, что ему делать, а что нет. И какого черта ты вообще всем растрепала? — он зло посмотрел на доктора Сноу.

— И даже Хантеру, — ухмыльнулся Циско, но тут же посерьезнел, когда две пары разгневанных глаз уставились на него.

— Что? — тяжело дыша от переполнявшей его злости, спросил Себастиан. — Так это ты звонила ему тогда в центре. Я-то думал, что хотя бы тебе могу доверять, — прошипел Смайт и тут услышал быстрые шаги по коридору. Обернувшись к дверям, он надеялся, что это не тот, о ком он думает и просто какой-то очередной фрик мета-человек решил их навестить. А не его Хантер. Но надежды не всегда оправдываются, хотим мы того или нет.

— Тебе не стоило пытаться скрывать С.Т.А.Р. от меня, тем более что я и так знаю, что ты сюда не для развлечения ходишь, — произнес Хантер, показываясь из-за двери, отчего Смайт тихо заскулил от досады, запуская пальцы в волосы. События дня скакали от чудесных к катастрофическим, и, если честно, Себастиан был уже сыт всем этим по горло.

— Хантер, пожалуйста, ты не понимаешь… — Себастиан выставил вперед руку, но Кларингтон прервал его. Его голос был тверд, как кремень, и Смайт чувствовал, как каждое слово ударяет его куда-то в солнечное сплетение.

— Я хочу работать с тобой в команде, я хочу защитить этот город. И, увы, Бас, ты не сможешь меня остановить.

Глава 11

Хантер Кларингтон был человеком, который способен заставить Себастиана поседеть за считанные секунды. Мало ему было того, что он только-только пришел в себя после нападения на него мета-человека, так теперь снова собирался ввязаться во все это. Смайт думал, что Хантер просто смеется над ним, нельзя быть настолько жестоким и тупым, просто нельзя!

— Ты не понимаешь, — немного нервно улыбнулся Себастиан и сделал несколько шагов вперед. — Это опасно, неужели тот случай с Картером тебя ничему не научил? — спросил он слегка рассержено.

— С моим эликсиром мне ничего не страшно, — пожал плечами Хантер, скрещивая руки на груди. — У него, конечно, временное действие, но мне вполне хватает.

— Кстати, насчет него я и хотел поговорить с вами, мистер Кларингтон, — вмешался в разговор Уэллс, подъезжая ближе к Хантеру. — Вы принесли образец, как я и просил?

Кивнув, Хантер молча вытащил небольшую колбочку из кармана куртки и протянул ее Гаррисону, но тот покачал головой.

— Я хочу, чтобы Себастиан выпил из нее. Но не все. Оставь немного, — велел он и, по привычке сцепив пальцы возле подбородка, принялся наблюдать за происходящим. Смайт, недоверчиво глядя на жидкость в колбочке, помедлил несколько секунд, а затем сделал крошечный глоток. Странное тепло тут же разлилось по телу, и примерно через минуту Себастиан с ужасом наблюдал, как пальцы на его левой руке вытягиваются вперед.

— Это я и хотел увидеть, мистер Кларингтон. Видите ли, мы изучили анализы вашей крови и нашли в них ген мета-человека. Этот эликсир действует только на тех, у кого он есть, — объяснил Уэллс и кивнул Себастиану, чтобы тот передал флакончик Кейтлин. — Я хочу, чтобы доктор Сноу попробовала сыворотку. У Кейтлин нет гена. А значит, на нее напиток действовать не будет. Попробуй его, — Уэллс посмотрел на Кейт, и она, кивнув, решительно допила эликсир из колбочки, которую до этого держал Себастиан.

Минуты шли, но ничего не менялось, Кейтлин осталась такой же, как прежде, а вот на лице Хантера появилась растерянность.

— Но я не понимаю, как так вышло… У меня ведь нет никаких способностей, я не умею ни бегать, ни распыляться, ни… — он на мгновение замер, словно осознание разом обрушилось на него грудой камней.

— Вы должны были быть в этом городе больше года назад, чтобы у вас появился мета-ген. Когда взорвался ускоритель, — Гаррисон не отрывал ледяных голубых глаз от Хантера.

— Да, я был здесь. И меня ударило какой-то сильной волной, я помню, — Кларингтон кивнул, продолжая хмуриться. — Потом я очнулся на улице, но… со мной ничего не случилось. Пара ушибов, и ничего больше, — он пожал плечами и помрачнел. — Кроме того, что у меня появились сильные аналитические способности.

— И вы решили стать детективом? — Уэллс улыбнулся.

— Я и так был им. Я всегда любил тайны. Но потом они стали даваться мне с особой легкостью, а я просто решил, что я развил свой навык, — Хантер невесело усмехнулся и прижался к столу, сунув руки в карманы. — Мне даже удавалось обходить Флэша. Помнишь нашу первую встречу? — он посмотрел на Себастиана. — Незадолго до этого я распихал по твоим вещам жучки, поэтому, как только ты ушел из моей машины, я сразу двинул к дому Картера. Но машину пришлось спрятать, чтобы ее не нашли другие полицейские. Я бы мог успеть схватить их, но они ушли практически за секунды до меня. И я видел, как ты топтался на улице и в других комнатах, — Хантер усмехнулся и покачал головой. — Прости, наверное, это было грубо — использовать тебя для своих целей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fastest Man Alive [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fastest Man Alive [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Fastest Man Alive [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fastest Man Alive [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x