Я вспоминаю о том, как он ловил на озере рыбу. Вернулся он вполне довольным жизнью. Есть ли шанс, что он простил меня? Может, он искренне произносил все эти утешительные слова, а возможно, во время рыбалки он планировал свою месть. Он пристрелит нас во сне? Хочет ли он нас просто убить?
«Пожалуйста, пусть это буду только я. Если я не смогу остановить его, пусть он возьмет только меня».
Мы возвращаемся в гостиную. Дети заняли диван, благодаря чему я получаю возможность держаться чуть дальше от Маркуса, – мы рассаживаемся в разных креслах. Он скоро должен пойти в туалет.
Джаред смотрит на камин.
– Маркус, может, нам понадобятся еще дрова?
Маркус поворачивается и оценивает взглядом охапку дров.
– Пожалуй, на ночь стоит загрузиться.
Я задерживаю дыхание и так сжимаю руки, что ногти врезаются в ладони. Поленница находится за домом. Если Маркус пойдет туда один, у меня появится время поговорить с детьми.
– Я могу заняться этим. – Лицо Джареда сияет надеждой и желанием. Он хочет нас впечатлить. Софи с гордостью смотрит на него. Мне хочется крикнуть ему, чтобы сидел на месте.
Маркус поднимается:
– Поможешь порубить хворост.
– Несите побольше: ночка будет холодной, – говорю я.
Маркус подмигивает мне, и я понимаю, на что он намекает. «Я не дам тебе замерзнуть». Мои ногти глубже врезаются в ладони.
Пока они одеваются и обуваются, я перебираю диски с фильмами, словно решаю, что вечером посмотреть. Их названия плывут у меня перед глазами. Наконец я слышу, как закрывается дверь. Я отсчитываю несколько ударов сердца, чтобы они зашли за дом, потом быстро подвигаюсь к Софи и беру ее за руки. Она вздрагивает, чуть ли не вырывается, но я удерживаю ее на месте.
– Дорогая, послушай меня. Маркус не тот, за кого себя выдает. Он был мужем Элизабет Сандерс. Я зашла в комнату наверху, а там повсюду ее вещи. Книги, одежда и…
– Ма, это бред! – Она снова пытается вырваться и смотрит на меня так, словно я пьяная или сошла с ума.
– Это правда. – Я повышаю голос до твердого шепота. – Я видела ее имя на книгах, и я нашла таблетки – точно такие же, как те, которые чуть не погубили Ангуса. Думаю, он хочет убить нас. Вы с Джаредом должны ночью тайком выбраться отсюда и позвать на помощь.
Она ошеломлена, ее зеленые глаза пристально смотрят на меня. Удивление сменяется ужасом.
– Он услышал вчера ночью, как я спускалась по лестнице. Он поймает меня.
– У меня есть план. У нас все получится, просто выслушай. После фильма скажи, что устала и хочешь спать. Свяжи простыни вместе и выберись через окно. Потом ты должна вызволить Джареда через его окно. – Я делаю паузу, смотрю на дверь. – Как только появится связь, набирай полицию.
Я не успеваю договорить, как она уже трясет головой:
– Я не хочу тебя оставлять.
– Ты должна. Мне нужно будет его отвлечь.
Я снова бросаю взгляд на дверь. Слышу звуки топора во дворе, но это может быть Джаред. Решаю не делиться с ней своими догадками о том, что Маркус убил Эндрю. Если она уж слишком расстроится, то не сможет ясно мыслить. Она и так уже в шоке: вся побледнела, ноздри раздуваются, руки сжаты в кулаки.
– Ты должна постараться вести себя, как обычно, хорошо? – говорю я. – Он не сможет тебя ни в чем заподозрить.
Она кивает, хотя выглядит окаменевшей.
– А что, если он нас раскусит?
Прежде чем я успеваю что-либо ответить, с шумом открывается дверь, и мое сердце едва не выпрыгивает из груди. Я сажусь на пятки. Заходят Маркус и Джаред, каждый с охапкой дров. Софи торопливо поднимает журнал. Я пытаюсь подбодрить ее улыбкой, но она не смотрит на меня. Чувствую, как в ее голове проносятся мысли, вижу, как трепещут ее ресницы.
Я присаживаюсь рядом с ней, провожу пальцами по ее руке и пожимаю ее. «Все будет хорошо. Мы справимся». Она сжимает мою руку в ответ. Маркус и Джаред складывают дрова у камина, ворча на ветер и дождь, и перебрасываются шутками по поводу того, как нам повезло остаться в доме у очага. Я смеюсь и прошу их поторопиться. Софи тоже улыбается, хотя я понимаю, каких усилий ей это стоит. Чувствуется, как она напряжена. Я должна ее как-то успокоить, пока Джаред или Маркус не почувствовали в ней перемену. Когда они отправляются за следующей партией дров, мы с Софи обговариваем и прорабатываем наш план. Ее голос звучит тверже и более уверенно.
Наконец Маркус и Джаред возвращаются с последней охапкой дров и складывают их у камина, раздеваются, снимают обувь. Маркус идет в ванную и выходит с парой полотенец для себя и Джареда. Они сушат волосы, вытирают лица и вешают полотенца у огня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу