Наталия Гинзбург - The Dry Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Гинзбург - The Dry Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: New Directions, Жанр: Триллер, Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dry Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dry Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Finally back in print, a frighteningly lucid feminist horror story about marriage
The Dry Heart begins and ends with the matter-of-fact pronouncement: “I shot him between the eyes.” As the tale—a plunge into the chilly waters of loneliness, desperation, and bitterness—proceeds, the narrator’s murder of her flighty husband takes on a certain logical inevitability. Stripped of any preciousness or sentimentality, Natalia Ginzburg’s writing here is white-hot, tempered by rage. She transforms the unhappy tale of an ordinary dull marriage into a rich psychological thriller that seems to beg the question: why don’t more wives kill their husbands?

The Dry Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dry Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Natalia Ginzburg

THE DRY HEART

TELL me the truth I said What truth he echoed He was making a rapid - фото 1

“TELL me the truth,” I said.

“What truth?” he echoed. He was making a rapid sketch in his notebook and now he showed me what it was: a long, long train with a big cloud of black smoke swirling over it and himself leaning out of a window to wave a handkerchief.

I shot him between the eyes.

He had asked me to give him something hot in a thermos bottle to take with him on his trip. I went into the kitchen, made some tea, put milk and sugar in it, screwed the top on tight, and went back into his study. It was then that he showed me the sketch, and I took the revolver out of his desk drawer and shot him between the eyes. But for a long time already I had known that sooner or later I should do something of the sort.

I put on my raincoat and gloves and went out. I drank a cup of coffee at the counter of a café and walked haphazardly about the city. It was a chilly day and a damp wind was blowing. I sat down on a bench in the park, took off my gloves and looked at my hands. Then I slipped off my wedding ring and put it in my pocket.

We had been husband and wife for four years. He had threatened often enough to leave me, but then our baby died and we stayed together. Another child, he said, would be my salvation. For this reason we made love frequently toward the end, but nothing came of it.

I found him packing his bags and asked him where he was going. He said he was going to Rome to settle something with a lawyer and suggested I visit my parents so as not to be alone in the house while he was away. He didn’t know when he’d be back, in two weeks or a month, he couldn’t really say. It occurred to me that he might never come back at all. Meanwhile I packed my bags too. He told me to take some books with me to while away the time and I pulled Vanity Fair and two volumes of Galsworthy out of the bookcase and put them in one of my bags.

“Tell me the truth, Alberto,” I said.

“What truth?” he echoed.

“You are going away together.”

“Who are going away together? You let your imagination run riot. You eat your heart out thinking up terrible things. That way you’ve no peace of mind and neither has anyone else…. Take the bus that gets to Maona at two o’clock,” he said.

“Yes,” I answered.

He looked at the sky and remarked: “Better wear your raincoat and galoshes.”

“I’d rather know the truth, whatever it may be,” I said, and he laughed and misquoted:

She seeketh Truth, which is so dear
As knoweth he who life for her refuses. [*] “He seeketh Liberty…” (Dante, Purgatory, I, 71).

I sat on the bench for I don’t know how long. The park was deserted, the benches were drenched with dew, and the ground was strewn with wet leaves. I began to think about what I should do next. After a while I said to myself, “I should go to the police and try to tell them how it all came about.” But that would be no easy matter. I should have to go back to the day when we first met, at the house of Dr. Gaudenzi. He was playing a piano duet with the doctor’s wife and singing dialect songs. He looked at me hard and made a pencil sketch of me in his notebook. I said it was a good likeness, but he said it wasn’t and tore it up.

“He can never draw the women that really attract him,” said Dr. Gaudenzi.

They gave me a cigarette and laughed to see how it made my eyes water. Alberto took me back to my boardinghouse and asked if he could come the next day to bring me a French novel which he had mentioned in the course of the evening.

The next day he came. We went out for a walk and ended up in a café. His eyes were gay and sparkling and I began to think he was in love with me. I was very happy, because no man had ever fallen in love with me before, and I could have sat with him in the café indefinitely. That evening we went to the theatre and I wore my best dress, a crimson velvet given me by my cousin Francesca.

Francesca was at the theatre, too, a few rows behind us, and waved to me. The next day, when I went to lunch at the house of my aunt and uncle, she asked me:

“Who was that old man?”

“What old man?”

“The old man at the theatre.”

I told her he was someone who was interested in me but that I didn’t care for him one way or the other. When he came back to the boardinghouse to see me I looked him over and he didn’t seem so very old to me. Francesca called everyone old. I didn’t really like him, and the only reason I was pleased to have him come and call on me was that he looked at me with such gay and sparkling eyes. Every woman is pleased when a man looks at her like that. I thought he must be very much in love. “Poor fellow!” I thought to myself, and I imagined his asking me to marry him and the words he would say. I would answer no, and he would ask if we could still be friends. He would keep on taking me to the theatre and one evening he would introduce me to a friend, much younger than himself, who would fall in love with me, and this was the man I should marry. We should have a lot of children and Alberto would come to call. Every Christmas he would bring us a big fruitcake and there would be a touch of melancholy in his enjoyment of our happiness.

Lying dreamily on the bed in my boardinghouse room, I imagined how wonderful it would be to be married and have a house of my own. In my imagination I saw exactly how I should arrange my house, with dozens of stylish gadgets and potted plants, and I visualized myself sitting in an armchair over a basket of embroidery. The face of the man I married was constantly changing, but he had always the same voice, which I could hear repeating over and over again the same ironical and tender phrases. The boardinghouse was gloomy, with dark hangings and upholstery, and in the room next to mine a colonel’s widow knocked on the wall with a hairbrush every time I opened the window or moved a chair. I had to get up early in order to arrive on time at the school where I was a teacher. I dressed in a hurry and ate a roll and an egg which I boiled over a tiny alcohol stove. The colonel’s widow knocked furiously on the wall while I moved about the room looking for my clothes, and in the bathroom the landlady’s hysterical daughter screeched like a peacock while they gave her a warm shower which was supposed to calm her down. I rushed out on to the street and while I waited in the cold and lonely dawn for the tram, I made up all sorts of stories to keep myself warm, so that sometimes I arrived at school with a wild and absent look on my face that must have been positively funny.

A girl likes to think that a man may be in love with her, and even if she doesn’t love him in return it’s almost as if she did. She is prettier than usual and her eyes shine; she walks at a faster pace and the tone of her voice is softer and sweeter. Before I knew Alberto I used to feel so dull and unattractive that I was sure I should always be alone, but after I got the impression that he was in love with me I began to think that if I could please him then I might please someone else, too, perhaps the man who spoke to me in ironical and tender phrases in my imagination. This man had a constantly changing face, but he always had broad shoulders and red, slightly awkward hands and an utterly charming way of teasing me every evening when he came home and found me sitting over my embroidery.

When a girl is very much alone and leads a tiresome and monotonous existence, with worn gloves and very little spending money, she may let her imagination run wild and find herself defenceless before all the errors and pitfalls which imagination has devised to deceive her. I was a weak and unarmed victim of imagination as I read Ovid to eighteen girls huddled in a cold classroom or ate my meals in the dingy boardinghouse dining room, peering out through the yellow windowpanes as I waited for Alberto to take me out walking or to a concert. Every Saturday afternoon I took the bus to Maona, returning on Sunday evening.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dry Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dry Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dry Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dry Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x