– Мэг! Помоги! Вода прибывает. И из ванной пахнет дымом!
– Ной, подойди к тому люку в душевой. – Она снова нанесла удар топором.
* * *
Блейк обнаружил внедорожник Томми на променаде в гавани Ваками-Бэй – прямо у причала. А вот роскошной моторной яхты там не было.
В гавани было темно и пусто. Ветер носил по земле оторванные светильники, в доках плавали обрывки предвыборных плакатов. Яхты сердито стучали, толкаясь в бушующих волнах. Блейк стоял у мостков, на ветру, под колючим снегом.
Присутствие машины Томми и отсутствие его яхты отчасти подтверждали догадки Блейка – вероятно, он увез Мэг и Ноя в бушующее море. Может, даже не собирается возвращаться.
Можно было стоять на месте и ничего не делать. Или выбрать какой-то один путь, да побыстрее.
Он осветил фонариком пустующий причал, и вдруг среди досок что-то блеснуло. Блейк торопливо подошел и увидел блестящий камешек. Опустился на корточки. Взял находку холодными пальцами, и у него чуть не разорвалось сердце. «Волшебный» кусок морского стекла, подаренный Ною Джеффом. Блейк зажал его в кулаке.
Его мальчик был здесь.
Какие бы боги ни наблюдали за ним с небес, они оставляли знаки. Он должен верить, что Мэг и Ной еще живы.
Блейк поднялся на ноги. Его взгляд остановился на прогулочной лодке, пришвартованной рядом с пустующим местом яхты Томми. Вспомнились слова Ноя.
Из гавани всех будут возить смотреть китов. Бесплатно. Каждый час, даже в темноте.
Специальный, обшитый алюминием «Зодиак». Очень устойчивый даже в бурных водах, но легкий, способный катать пассажиров на головокружительной скорости. С огромным облегчением Блейк увидел, что ключ так и торчит в зажигании – все готово, чтобы устраивать детям прогулки по гавани. А потом внезапно начался шторм, и кто-то забыл забрать ключи.
Блейк не медлил. Он залез в обшитую металлом надувную лодку, подошел к панели управления, включил зажигание. Моторы ожили, вспенили воду. Блейк нажал на выключатель, и зажглись фонари, прорезая тьму и серебря снег.
Он отвязал лодку, выехал из дока и поддал газу, направляясь к устью бухты. Ветер хлестал по щекам, лодка ритмично подпрыгивала на волнах. Его козырь – скорость. У Томми роскошная яхта, но медлительная и тяжелая. Куда бы отправился человек, бегущий от правосудия на моторной яхте?
Не на север. И не в открытое море – не хватит топлива. Да и в такой шторм это просто опасно. Он бы взял курс на юг. К границе. А чтобы пройти на юг, сперва придется обогнуть риф Хобарта, неровный круг вулканических скал в нескольких милях от берега. После Хобарта ему, скорее всего, придется пройти несколько миль вдоль берега. Если Томми не сильно ушел вперед, есть шанс нагнать его в районе Хобарта.
Блейк провел «Зодиак» через бушующие волны в устье гавани и устремился на юг, разрезая железным носом волны.
Он может ошибаться. Но может и оказаться прав. Сомнения могут стоить ему двух самых дорогих в этом мире людей.
Он включил двигатели на полную мощность.
У него было лишь преимущество в скорости и маленький пистолет за поясом. И моряцкие навыки.
Через несколько миль, почти у рифа Хобарта, Блейк заметил сквозь туман и снег что-то оранжевое. В вены хлынул адреналин. Он замедлился и направил фонари на небольшой объект, дрейфующий среди волн. Приблизившись, он увидел, что это спасательный плот, накрытый тентом. Подъехал к нему, заглушил двигатели и остановился. Плот ударился о борт «Зодиака», Блейк схватил веревку.
Посветил фонариком под тент, и у него перехватило дыхание.
Томми Кессингер.
Лежит на спине. Открытые, безжизненные глаза. Лужа крови на дне плота. Блейк быстро осмотрел его тело. Похоже на ожоги. На правой руке глубокая рана.
В немом шоке Блейк посветил фонарем вокруг, в поисках второго плота. Ничего. Судя по ветру и направлению волн, плот принесло с рифа Хобарта. Он отпустил Томми и снова завел мотор, направившись к рифу.
Приближаясь, он разобрал сквозь рев бьющих о скалы волн другой звук. На секунду заглушил двигатели, пытаясь определить, что это, и вдруг до него дошло – мычание аварийных сирен. Его охватил ужас.
Блейк подошел поближе к рифу и вдруг увидел сквозь туман и снег белый свет яхты. Яхты Томми. Она села на мель возле рифа и опасно накренилась на левый борт. Вдобавок Блейк учуял запах дыма. Он подошел к корме и перебросил через перила веревку со шлюпочным якорем.
* * *
Всхлипывая от боли, Мэг высоко подняла руки и снова вонзила топор в дверь – без особого результата. Раздался металлический скрежет, пробоина в носовой части раскрылась еще сильнее, яхта начала сгибаться под давлением моря. Вода все прибывала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу