– А где сейчас этот Тони? – Сайлас внимательно следит за жестами мужчины рядом с Джеммой, подмечает, как близко к ней он стоит.
– Он держит кафе на главной улице. Я могу отвести тебя туда.
– Сделайте мне распечатку, – говорит Сайлас, снова вглядываясь в экран. – И пришлите мне файл на этот адрес, – вручает он управляющему свою визитку.
– Но туда попадут изображения других пациентов.
– Можете засветить их, мне пофиг. Меня интересует только эта Джемма.
Изображение, конечно, не ахти. Но сходство с Хаиш определенно просматривается. Для Стровер будет достаточно. В отличие от него, она видела Джемму вживую. А Сайлас меньше, чем на пятьдесят ярдов к ней на кладбище не приближался. Он распространит этот снимок – ребята в конторе наверняка смогут его снова увеличить.
– Я не понимаю, почему она так внезапно исчезла, – признается Сьюзи Сайласу по дороге к кафе Тони.
– Возможно, она узнала, что мы приехали. У Джеммы было где разжиться деньгами?
Неожиданно Сайлас сознает, насколько он голоден и… раздражен. Вчера был постный день, а это никогда не шло ему на пользу.
– Нет, насколько мне известно, – говорит Сьюзи.
– Значит, далеко уехать на поезде она не могла.
– В это время дня билеты почти не проверяют.
– Прекрасно, – бурчит Сайлас, не пытаясь скрыть от Сьюзи своего разочарования. Надо бы прижать этого американца и выудить из него все, что можно. – Мне нужно поговорить с Тони, – ускоряет свой шаг Сайлас. Он высокий и шагает широко, так что Сьюзи приходится почти бежать за ним. – И с его женой. Они могут знать что-нибудь, раз пустили к себе Джемму ночевать.
– Вот здесь он работает, – задыхаясь, бормочет Сьюзи. Они стоят возле кафе-галереи «Морской конек».
– О господи! – восклицает Сайлас, изучая доску с меню у входа. – Ни бекона, ни яичницы, ни проблем. Судя по всему, это вегетарианское заведение, да? – Сайлас уже постился накануне, так что блюдами из маша он не удовлетворится. Инспектор подходит к прилавку; мужчина с конским хвостиком вскидывает на него глаза.
– Тони, это… – начинает Сьюзи.
– Детектив-инспектор, – прерывает ее Сайлас, показывая Тони свое удостоверение. – Я бы хотел подкрепиться чем-нибудь съедобным, – говорит он, без всякой надежды осматривая витрину, – и немного с вами поболтать.
43
Прежде чем уйти в кафе, Тони постарался обустроить мансарду как можно уютней. Но она все равно походит на тюремную камеру. Возможно, такое впечатление складывается из-за лампочки без абажура, уныло свисающей с потолочных стропил. На полу из древесно-стружечных плит Тони расстелил туристический каремат. Кроме того, он занес для меня в мансарду несколько бутылок воды, фрукты, радиоприемник с наушниками (Тони настоял, чтобы я их обязательно надевала) и пластиковое ведро на случай, если мне приспичит. При виде всего этого комнатушка в пабе показалась мне роскошным гостиничным люксом.
Но больше всего меня беспокоит то, что я теперь всецело завишу от Тони. И смогу покинуть эту «камеру» лишь тогда, когда он сочтет целесообразным меня выпустить. Приставить складную металлическую лестницу к люку можно только с лестничной площадки, и снаружи на крышке люка имеется замок. От меня снова ничего не зависит. Мои возможности и действия ограничены. И это мне не нравится. Но с другой стороны, я рада тому, что скрылась подальше от глаз полиции, да и всех остальных деревенских «доброжелателей». А вечером Тони скажет, как долго мне еще придется здесь томиться. Думаю, он к этому времени уже будет представлять, в каком направлении пойдет расследование полиции.
Сделав глоток воды, я обвожу взглядом мансарду. Повсюду сложены аккуратные стопки коробок. Тони сказал, что это его «визуальный дневник». В каждой коробке хранится 365 фотографий – за каждый день года. Я могу их посмотреть, если захочу. Тони мне разрешил. Они все выложены в «Инстаграм». Уж самые свежие точно. Так что мне будет чем заняться наверху. Главное, как сказал Тони, не расхаживать по мансарде и не шуметь, если в дом заявится кто-нибудь посторонний.
Тони полагает, что полиция захочет его допросить – в кафе или дома. Но если копы захотят осмотреть дом, он потребует у них ордер на обыск. Он знает свои права. На всякий случай Тони дал мне примитивный мобильник – из старых «кирпичей» Лауры. Они сохранили его на всякий случай – как запасной. Все телефонные номера в нем удалены, а симка с предоплаченным тарифом. Если в дом пожалуют непрошенные гости, Тони предупредит меня анонимной эсэмэской невинного содержания, якобы предназначенной для Лауры.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу