Его уверенность передается и мне. Я кладу в рот хрустящую пластинку картофеля, и мне сразу становится лучше.
– Звучит неплохо, – говорю я, стараясь как можно дольше держать чипсы на языке. – А вода у нас осталась?
– Две маленькие бутылочки, – сообщает Джин, указывая в сторону ящика со льдом. – Но мы считаем, что сначала надо выпить сладкую газировку, чтобы не искушать судьбу. Нужно оставить что-нибудь в резерве. К счастью, у нас есть удочки, так что, если случится худшее и нам придется провести здесь еще одну ночь, мы сможем поймать рыбу на ужин.
Джен издевательски смеется:
– Вы только посмотрите на этого бывалого рыболова! Ей кажется, что это легко. Ты вообще в курсе, зачем люди рыбачат с лодок? Потому что чертова рыба плавает в море. Причем далеко от берега, а не на мелководье.
Джин пожимает плечами:
– Рыба живет в воде. А у нас есть снасти, чтобы вытащить ее оттуда. Поэтому заткнись и не выступай, болван!
И они решительно поворачиваются друг к другу спиной.
Забрав свою порцию еды, я иду в середину пляжа и сижу там в одиночестве, глядя на горизонт. Скрестив ноги, я стараюсь усилием воли материализовать лодку. Я смакую каждый обломок чипсов, высасывая из него соль, и глотаю его лишь окончательно размякшим. Когда с чипсами покончено, я берусь за банан и начинаю отщипывать от него маленькие кусочки. Я так поглощена едой, что не замечаю приближающуюся Кейти, пока она не дотрагивается до моей руки.
– Кейти! – испуганно подскакиваю я.
– Прости, не хотела тебя напугать. Ты ведь была где-то далеко отсюда?
– Хотелось бы. На, половина этой банки твоя.
– Спасибо.
Она берет банку и делает большой глоток.
– М-м-м, теплый «Спрайт». В обычной жизни мы бы такое в рот не взяли. Я уверена, что мы скоро покинем этот остров и, может, на какое-то время перестанем принимать все как должное.
– Наверняка. В Райской бухте мне казалось, что мы ведем такую простую жизнь. Когда мы обедали в кафе, не знаю, как тебе, но мне даже в голову не приходило, что нас обслуживает столько людей, готовых выполнять любой наш каприз. Они готовят, спрашивают, что мы хотим съесть, и приносят нам это. Одни трут фрукты и делают для нас смузи. Другие покупают у рыбаков рыбу и запасают все необходимое, чтобы ее приготовить, всякие специи для соусов и прочее. А я совершенно не задумывалась об этом, потому что была слишком занята собой.
Кейти кивает:
– Понимаю, что ты хочешь сказать. Ты принимаешь все как должное, даже не отдавая себе в этом отчет. И только такая встряска заставит тебя осознать… Нет, это еще не встряска. Мы сидим и пьем шипучку известной компании. Едим приготовленные не нами продукты. И пока еще в шаге от суровой действительности. Надеюсь, нам все-таки не придется самим заботиться о себе.
Мне вдруг стало страшно.
– А мы сможем сделать плот, как ты думаешь?
Мы как по команде оборачиваемся. Здесь так много деревьев, которые, если судить по Кесилу, в чаще гораздо толще, чем на берегу. Да и лиан здесь достаточно, так что все необходимое для плота имеется. А из огромных листьев можно смастерить парус.
– Нам понадобится топор, – резонно замечает Кейти. – Или что-то с острой и прочной кромкой.
– Может, мы найдем острый камень? – не сдаюсь я, бросив взгляд на песок, покрывающий пляж. Но на нем нет ничего похожего. Все острые края были обкатаны морем еще тысячу лет назад.
Кейти явно не разделяет моего оптимизма, но, сжалившись, произносит:
– Возможно.
И мы обе снова всматриваемся в горизонт.
Солнце уже в зените, и мы лежим в тени деревьев на опушке леса. Все молчат. Говорить не о чем.
Я периодически погружаюсь в дремоту. Мы съели все до последней крошки и можем только ждать. Даже в тени мы изнемогаем от зноя и обливаемся потом. Я все отчетливее ощущаю, что ношу бикини уже второй день, а саронг был ночью моим одеялом.
Но сегодня вечером я буду вымытой, свежей и сытой. И все произошедшее будет казаться лишь необычным приключением. Я из последних сил цепляюсь за эту мысль.
Иногда мне кажется, что на горизонте что-то темнеет, и я вскакиваю, чтобы получше рассмотреть. Однако это всего лишь солнечные блики, играющие на воде, или какое-то морское существо, поднявшееся из глубин. И ничего похожего на лодку. Я замечаю, что остальные ведут себя так же, но результат у всех одинаков. В висках у меня стучит, словно на них отбивают какой-то ритм.
– Мы можем подать сигнал, – вдруг произносит Марк.
– Интересно, как? – неожиданно резко отзывается Черри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу