– У нас есть лишь общее представление, – сказал МакНерланд. – Вчера вечером она вела занятия в местном колледже. Вскоре после окончания занятий местный мужчина наткнулся на машину Анны, брошенную рядом со школой. Водительская дверь была открыта, мотор работал, фары горели. Очевидно, её похитили, когда она вышла с последнего урока и собиралась поехать домой. Тот, кто её похитил, должно быть, заставил её остановить машину и выйти. Парень, который нашёл машину, тут же позвонил нам.
МакНерланд покачал головой и добавил:
– Я сразу понял, что её дела плохи. Я лишь надеялся, что это не… это.
– Были ли свидетели самого похищения? – спросил Криваро.
– Нет, – ответил МакНерланд. – Но несколько учеников Анны вышли из здания вместе с ней. Они проводили её до машины и отправились в другую сторону. Мы уже собрали студентов и опрашиваем их в участке.
– Я бы тоже хотел поговорить с ними, – сказал Криваро.
– Пожалуйста, – сказал МакНерланд. – Некоторые из них уже ушли домой, но, по-моему, трое или четверо ещё в отделении. Я отвезу вас туда.
Пока МакНерланд вёз их в город, Райли увидела, что Винвуд больше Дайтона. Он скорей походил на Лантон, городок в Вирджинии, где она училась в колледже. Тем не менее, Винвуд был типичным Аппалачским городком, и его улицы до жути мирными и тихими в это время вечера.
Но Райли была уверена, что город не так спокоен, каким кажется. Слух об исчезновении Анны Парк, а потом и об её убийстве, уже должен был разлететься. Граждане Винвуда за закрытыми дверями сейчас дрожали от страха.
Когда они добрались до полицейского участка, шеф МакНерланд провёл их в небольшой конференц-зал. Четверо студентов, которые ещё не ушли домой, сидели за столом и беседовали с полицейским, который что-то записывал.
Райли и Криваро сели за стол, и МакНерланд представил их студентам. Райли немного удивил их возраст и происхождение, она напомнила себе, что это общественный колледж. Людей разных типов и возрастов шли туда по разным причинам и с разными ожиданиями.
Самая младшая из всех, Джейн Хантер, год назад окончила местную среднюю школу. Она хотела получить зачёты, чтобы продолжить обучение в колледже где-нибудь ещё, может быть, в Гленвилле.
Потом были Руди и Ларк Честерфилд, пара лет пятидесяти. Они вышли на пенсию, а их дети уже разъехались. Им нравилось вместе заниматься разными вещами, от игры в бридж до бальных танцев. Анна вела занятия по романтической поэзии, и они решили, что будет забавно вместе пройти курс.
– И мы оказались правы, – добавила Ларк. – Анна была такой замечательной учительницей.
Руди печально покачал головой и сказал:
– Она столькому могла научить. То, что случилось с ней… просто ужасно.
Последним студентом был тридцатилетний менеджер магазина по имени Фред Комбс. Он казался особенно расстроенным.
– Это всё моя вина, – сказал он. – Мне следовало настоять, чтобы она присоединилась к нам после занятий. Или хотя бы дождаться, пока она уедет.
Джейн мягко коснулась руки Фреда и сказала:
– Как ты можешь так говорить? Это не твоя вина. Никто из нас ни в чём не виноват
Затем, повернувшись к Райли и Криваро, Джейн объяснила:
– После занятий мы позвали Анну с нами в местный бар, чтобы продолжить разговор о поэзии Джона Китса. Она очень интересно рассказывала нам о нём. Она поблагодарила нас за приглашение, но сказала, что хочет поехать домой.
Фред, казалось, вот-вот расплачется. Он сказал:
– Она сказала, что хочет поехать домой и писать. Анна хотела стать писательницей. Она устроилась на работу в колледж Винвуда, чтобы как-то обеспечивать себя, занимаясь писательством. Она говорила, что ей нравится Винвуд своей мирной жизнью и что здесь она действительно может посвятить свободное время своему роману.
Сдавленным голосом он добавил:
– Мне следовало настоять. Я не должен был позволять ей ехать домой одной.
Поначалу Райли поразило непропорциональное чувство вины Фреда. Но пока он говорил, до неё дошло…
Он был влюблён в Анну.
Он посещал занятия только для того, чтобы быть ближе к ней.
А теперь с ней случилось нечто ужасное.
Райли почувствовала к нему острую симпатию.
Затем Ларк Честерфилд тихо забормотала…
– Когда страшусь покинуть мир до срока,
Пока в тома не будет мне дано…
Её муж присоединился к ней, и они продолжали читать в унисон.
– Собрать мои разрозненные строки,
Как в закрома отборное зерно…
Голоса пары затихли, и Фред Комбс одиноко продолжил…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу