Карин Жибель - Всего лишь тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карин Жибель - Всего лишь тень [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всего лишь тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всего лишь тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вначале это всего лишь темный силуэт, мелькнувший поздно вечером на улице… Впервые лицом к лицу со смертью. Потом ощущение присутствия. Днем: на любом перекрестке. Ночью: у самой постели. Невозможно понять, объяснить, доказать, что тень существует. Вскоре это становится навязчивой идеей. Тень разрушает твою карьеру, отделяет от друзей, от любимого человека. Сводит с ума. Всего лишь тень. Но она ложится на твою жизнь и захватывает ее. Навсегда. Слишком поздно… Ты уже принадлежишь ей.
Впервые на русском роман Карин Жибель, чьи детективы и психологические триллеры заворожили всю Францию.

Всего лишь тень [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всего лишь тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я уже давно разоблачила тебя.

– Игры кончены!.. Сейчас ты сдохнешь.

Веские фразы предназначены для значительных моментов.

А сейчас как раз такой. Тень готовится к схождению в ад. Где ей и место.

– Остановись, Хло… Остановись, прошу тебя! Кажется, ты не соображаешь, что делаешь…

Я прицеливаюсь и нажимаю на спуск. Отдача меня не удивляет. Его отбрасывает к стене, и он рушится на пол. Я целилась в голову, но промахнулась. И попала в горло.

Я смотрю, как он захлебывается собственной кровью.

Я думала, что пистолетная пуля убивает на месте. Мгновенно и чисто. Нас пытаются в этом убедить и телевизор, и кино. Но все вранье: смерть не спешит.

Сегодня я ее посланница. Я наношу удар, я казню.

Я ее мощная длань.

Я месть.

Я правосудие.

Он безуспешно пытается вздохнуть, борется. Даже протягивает ко мне руку.

Думаю, он просит моей помощи.

Он отнял тебя у меня. А потому во мне не будет жалости. Я даже не стану его приканчивать, пусть медленно задохнется сам.

Но смерть с ним еще не наигралась. Говорить он больше не может, но молит меня взглядом.

Я делаю несколько шагов назад, мое сердце переворачивается.

Зрение затуманивается. Кажется, я плачу.

Помоги мне, любовь моя… Помоги мне!

Глава 61

– Надо же, какое красивое у тебя платье.

Я улыбаюсь ей, наклоняюсь, чтобы поцеловать в лоб. Она холодная, как смерть.

Все, к чему я прикасаюсь, леденеет, как смерть. Наверно, так и случается, когда переходишь на другую сторону.

– Видишь, я же говорила, что вернусь. И сдержала слово! Пары часов не прошло, как я приехала к папе и маме, и сразу решила навестить тебя.

Я присаживаюсь на неубранную постель, кладу руку на колени Лизы.

Моя Лиза. Моя дорогая Лиза…

– Знаешь, я в отпуске. В длительном отпуске. Я ушла из агентства, сыта была им по горло. Конечно, они не хотели меня отпускать. Но я ничего не желала слышать… И теперь я свободна. Пусть найдут кого-то другого, чтобы пахать на их грязной работенке!

У Лизы, сидящей в кресле из потрескавшейся искусственной кожи, голова опасно свисает на сторону.

Это нормально. Она же кукла. Сломанная кукла.

Это я ее испортила, это моя вина. Вот я и приехала все исправить.

Я слушаю пение птиц, доносящееся через приоткрытое окно. Смотрю на свои руки. Вижу на них кровь. Быстро прячу их, засунув между ляжками.

В конечном счете кровь не смывается. Как ни три. Всегда остается запах, ощущение.

– Может, пойдем погуляем по парку, как в прошлый раз? Уверена, ты не против! Сиди смирно, я пойду за твоим такси.

Осмотрев коридоры, я нахожу то, что мне нужно, рядом с комнатой медсестер. Именно тут и появляется начальница белых халатов.

Если она начнет меня доставать, я ее убью.

– Мадам! Что вы собираетесь делать с этой штукой?

– Я собираюсь отвезти сестру в парк. Вас что-то не устраивает?

Наверняка у меня особо устрашающий взгляд. Вижу это по отражению в ее глазах. Она быстро поняла, что лучше сдать назад. Скорее всего, почувствовала запах крови на моих руках.

Она знает, что я переменилась. Что я уже не прежняя Хлоя. Что я настоящая Хлоя.

– Нет… Нет, конечно. Берите.

Десять минут спустя мы с Лизой уже на воздухе.

Я вернусь. И прикончу тебя.

Странно, что эта фраза все еще звучит во мне. Ведь я уничтожила того, кто ее произнес.

Со временем все пройдет.

– Посмотри, какая чудесная погода, моя Лиза!

Они были правы, по радио. Для этого времени года сейчас тепло.

Ты не вернешься. Это я пришла к тебе. И прикончила тебя.

– Хочешь, пойдем к водоему, как в прошлый раз?

С Лизой надо проговаривать и вопрос, и ответ. Зато она никогда не спорит.

Кувшинки все в том же плачевном состоянии, но местечко по-прежнему приятное.

Я накидываю тонкий плед на ноги сестры. Ее взгляд встречается с моим, на мгновение задерживается. Я только что рассказала ей всю историю. И уверена, что она меня слушала.

Но вроде бы меня не осуждает.

Какое блаженство, когда кто-то тебя слушает и верит. Наконец-то.

– Мне бы так хотелось, чтобы ты познакомилась с Александром… Уверена, он бы тебе понравился.

Я сдерживаю слезы, не хочу, чтобы Лиза видела меня плачущей.

Да, я хотела бы, чтобы ты познакомилась с Алексом.

А сама хотела бы познакомиться с тобой, сестренка. Узнать женщину, которой ты могла бы стать…

– Я принесла тебе подарок.

Я открываю сумочку, долго смотрю на «вальтер».

Я принесла его для тебя, моя Лиза.

Смерть станет моим подарком. Самым прекрасным, какой я могу тебе поднести, так мне кажется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всего лишь тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всего лишь тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всего лишь тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Всего лишь тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x