Роберт Стайн - Игры для вечеринки

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Игры для вечеринки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры для вечеринки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры для вечеринки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзья отговаривали её посещать вечеринку по случаю дня рождения Брендана Фиара в его фамильном поместье на таинственном острове Страха. Но Рэйчел Мартин влюблена в Брендана и в восторге от приглашения. Брендан подготовил для вечеринки много игр. Но одну игру никто не планировал — игру в убийство. Когда гости начинают умирать один за другим. Рэйчел, к своему ужасу, понимает, что она и другие подростки заперты в ловушке на маленьком острове. Вместе с убийцей.
Как выйти из смертельной игры? Рэйчел не знает, кому довериться.
Пора понять, что всё не то. чем кажется… на острове Страха.

Игры для вечеринки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры для вечеринки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так, хорошо. На лодке с острова не сбежишь. Значит, нужен другой план.

Ну и что ты будешь делать, Рэйчел?

Мозг лихорадочно работал. Я практически слышала, как крутятся в нем шестеренки. Ясное дело, вариантов у меня немного. Я могу подождать неподалеку от пристани, на случай, если слуги на моторке вернутся, как говорил Брендан. Я могу вернуться в дом. Возможно, я смогу выпустить заточенных в подвале ребят. Тогда мы получим над захватчиками численное преимущество и…

Нет. Это было глупо. И рискованно.

Какие еще варианты? Ну, можно укрыться в лесу…

Странное спокойствие, охватившее меня, начало постепенно рассеиваться. Я подумала о Брендане. Неужели они убили его? Неужели они действительно намерены убить и меня?

По высокой траве зашелестели быстрые шаги — так неожиданно, что у меня не осталось времени на раздумья.

Они приближались. Спрятаться негде. Высокая трава меня не укроет. В тени причала не спрячешься.

Топот бегущих ног становился все громче и громче.

Моя грудь разрывалась. В голове билась одна лишь паника. Я принялась лихорадочно озираться.

Нужно спрятаться — иначе я труп.

Я заковыляла вперед и с плеском вошла в воду. Взгляд мой был прикован к бревенчатым сваям, поддерживающим причал. Если мне удастся проскользнуть под него…

Как холодно! Боже, как холодно. Шок от холодной воды мешал двигаться.

Я не выдержу. У меня уже зуб на зуб не попадает.

На песчаном дне туфли налились тяжестью. Я наклонилась вперед — навстречу холоду — и заставила себя двигаться. Через несколько мгновений стылая вода была мне уже по колено. Все тело колотила дрожь.

— Ох. Ох. Ох. — От ледяной воды я не могла сдержать сдавленных возгласов.

Я добралась до свай. Обхватила руками один из высоких деревянных столбов. И укрылась за нею.

Невысокие волны колыхались, захлестывая мои плечи. Я держалась за потемневшее от воды бревно. Прижималась к нему всем телом.

Здесь меня не увидят. Но еще минута-другая — и я попросту околею от холода. Или утону.

Я задержала дыхание, пытаясь унять сотрясающую все тело судорожную дрожь. Вода наполняла туфли, пропитала одежду, тянула вниз. Высокая волна окатила водой мой подбородок.

Вода захлестывала в рот, норовя попасть в горло. Густая и обжигающе холодная. Я начала захлебываться. Я цеплялась за мокрое, скользкое бревно сваи. Борясь за каждый вдох, я закашлялась, сплюнула воду и зажмурилась, когда накатила очередная волна.

Стоят ли на берегу преследователи? Неужели они видели, как я спряталась здесь?

Я не слышала их за гулом и плеском волн о деревянные сваи.

Крепко держась за бревно, я выглянула из-под причала. Повернулась так, чтобы можно было видеть берег.

Вода натекла в глаза. Я пыталась ее сморгнуть.

Я здесь умру. Замерзну до смерти.

— Рэйчел… — позвал надтреснутый голос.

Что?!

Они нашли меня. Они схватят меня.

Я повернулась. Пригнув голову, выглянула из-за свай. И ахнула от изумления.

— Мак?! Ты живой? Мак? Неужели это ты?

38

ПОМОЩЬ

Его взъерошенные ветром волосы стояли дыбом. Глаза были широко раскрыты.

Он кивнул.

— Я живой.

Он подошел к кромке воды. Я протянула руки. И позволила ему вытащить меня из озера.

Моя одежда насквозь промокла. По лицу стекала вода. Я не могла унять дрожь. Неверящим взглядом смотрела я на него.

— Я д-думала… — пролепетала я.

— Ты думала, что меня застрелили? — Он покачал головой. — Нет. В меня не попали. — Обеими руками он попытался пригладить волосы.

— Я… я видела, как ты упал, — проговорила я, запинаясь.

— Меня не застрелили. Я притворялся, — сказал он. — Я хотел дать вам с Бренданом возможность сбежать. Пуля попала в стену. Даже рядом не прошла.

У меня не было слов. Видеть Мака было все равно, что видеть привидение. Еще невероятнее, чем «воскресших» Патти, Керри и Эрика. Только Мак не в игры играл. И ружье рослого бандита стреляло по-настоящему.

Мак снял свою кожаную куртку и укрыл ею мои дрожащие плечи.

— Мак… Как ты умудрился сбежать? Как ты меня нашел?

— Они сразу выбежали из комнаты, — ответил он, по-прежнему глядя мне прямо в глаза. — Бросились в погоню за тобой и Бренданом. Я подождал, пока они уйдут. Потом сам побежал. Я решил… — Его голос дрогнул.

— Ты проявил неслыханное мужество, — сказала я. — Набросился на них. Я думала… я думала, ты рехнулся. А ты…

Мак, наконец, поднял глаза. Обернувшись, он посмотрел назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры для вечеринки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры для вечеринки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры для вечеринки»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры для вечеринки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x