Леви Тидхар - Усама [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леви Тидхар - Усама [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Триллер, Детектив, prose_magic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Усама [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Усама [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частного детектива Джо нанимает таинственная незнакомка для розыска исчезнувшего писателя Майкла Лонгшотта, автора культовой серии триллеров «Мститель», повествующих о приключениях супергероя по имени Усама бен Ладен. Джо предстоят поиски в Лаосе, Франции, Америке, Афганистане, Марокко и Англии – странах мира, столь похожего и столь отличающегося от нашего. Мира, в котором Вторая мировая война закончилась иначе, нет глобального терроризма, а реальность призрачна.
Леви Тидхар был в Дар-эс-Саламе во время взрыва в американском посольстве в 1998 году и останавливался в одном отеле с боевиками «Аль-Каиды» в Найроби. Потом вместе с женой он едва не погиб в теракте на станции Кинге-Кросс в 2005 году и избежал нападения на Синае в 2004 году. Все это повлияло на создание романа «Усама».

Усама [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Усама [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Рожденный в Великобритании террорист, один из четырех членов «Аль-Каиды», приговоренных в 2001 г. английским судом к пожизненному заключению за взрыв у посольства США в Найроби в 1998 г. Многие теракты в романе описаны с точностью газетной информации и с сохранением подлинных имен. – Здесь и везде далее прим. переводчика.

2

Артур «Дули» Уилсон (1886–1953) – американский певец и актер, исполнявший ставшие популярными песни во многих кинофильмах.

3

Хмонг (мяо, мео) – одна из народностей, говорящих на различных диалектах общего языка в ряде районов Китая, северном Вьетнаме, Таиланде и Лаосе.

4

Тхат Дам (Черная па2года) – большая старинная буддийская ступа во Вьентьяне.

5

Геккон – тихая, неприметная и незлобивая ящерица, ставшая такой же своей в жилищах (особенно деревенского типа) Юго-Восточной Азии, как и сверчки (или мыши) в российских избах и усадьбах. Впрочем, от гекконов пользы больше: они поедают мошкару и яйца термитов.

6

Катой – так в Таиланде зовут либо трансгендера, ставшего женщиной, либо женоподобного гомосексуалиста.

7

Речь идет о первой Индокитайской войне 1945–1954 гг., когда сторонники независимости Вьетнама вели вооруженную борьбу против Франции.

8

Обычное приветствие во Вьентьяне.

9

Караван смерти ( испан .).

10

Государственные власти Соединенных Штатов.

11

Районы Большого Лондона (юго-восток).

12

Тюрьма Ее Величества Фелтем – тюрьма для подростков мужского пола, расположенная близ городка Фелтем в юго-западном Лондоне.

13

Трудно сказать, намекает ли автор на невежество своего героя, частного сыщика, или расписывается в собственном: писатель и летчик Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944) никогда не был (и не мог быть) французским президентом. – Прим. переводчика. Однако вполне возможно, что в этой вымышленной реальности был президент Антуан де Сент Экзюпери, учитывая некоторую сюрреалистичность повествования. – Прим. ред.

14

Будьте любезны, спасибо ( франц .).

15

Сооружения; фабрикации; измышления ( франц .).

16

Управление криминальной полиции.

17

Возможно, навеяно названием сказочной страны в повести Астрид Линдгрен «Братья Львиное сердце» – Нангияла.

18

Лондон ( франц .).

19

Парк Монсо ( франц .).

20

Одна из самых известных улиц района Сохо. Улица была названа в честь Генри Комптона, который занимался сбором средств для местной церкви. В середине XIX века на Олд-Комптон-стрит стали активно открывать магазины, занимавшие первые этажи почти всех домов, рестораны и публичные дома.

21

7 июля. 11 сентября. 8 июля. 12 ноября.

22

Томас Де Квинси (1785–1859) – английский писатель, автор «Исповеди англичанина, употребляющего опиум».

23

Молитвенное междометие («волею Аллаха» в дословном переводе с арабского), которое выражает смирение произносящего перед волей Всевышнего.

24

Тринитротолуол, тротил.

25

С начала 1920-х и до конца ХХ века в Великобритании широко использовались специальные темно-синие будки для связи между полицейскими и для срочных обращений в полицию.

26

Жизнерадостность ( франц. ).

27

Хулагу (1217–1265) – монгольский правитель и военачальник, внук Чингисхана. Основатель династии Хулагуидов, правившей в созданном им Иранском ильханстве в Передней Азии.

28

Грейсленд – выстроенное в 1939 г. в колониальном стиле поместье в Мемфисе, штат Теннесси. Известно главным образом как дом американского певца и актера Элвиса Пресли.

29

Кролик у лютеран такой же «атрибут» Пасхи, как кулич у православных. Он приносит крашеные яйца и подарки послушным детям.

30

Детям, воспитываемым в протестантской культуре, говорят: если положить выпавший молочный зуб перед сном под подушку, ночью придет Зубная фея и заберет зуб, оставив для ребенка подарок, например монету.

31

По армейским понятиям (в частности, в армии США), солдатская кровать должна быть заправлена до того туго, что брошенная монета («сержантский четвертак») должна была на ней подскочить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Усама [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Усама [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Усама [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Усама [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x