— Пусто? — поинтересовался Диркер.
Кейб пожал плечами.
— И да, и нет. Там точно что-то есть, но я не уверен, что именно.
Диркер пристально посмотрел на Кейба взглядом своих льдисто-голубых глаз.
— Поясни-ка.
Кейб, не торопясь, рассказал шерифу все, что узнал об Иизбавлени и Джеймсе Ли Коббе, и о том, что, по его мнению, вырождение этого места было определенно связано с этим человеком.
По крайней мере, это казалось вероятным. Из-за того, что там что-то было не так, это место превратилось из богобоязненного мормонского анклава в мерзкую дыру для паразитов. Для этого ведь должна быть какая-то причина?
Диркер не смеялся над ним и не отмахивался. Он молча пил пиво, слушая рассказ Кейба.
— Я допускаю, что там произошло что-то странное… но колдовство? Сатанизм? Господи, Кейб, я не могу так просто в это поверить.
— Я не виню тебя Диркер. Ни капли. Я и сам бы не поверил в этот бред, если бы не видел собственными глазами, — кивнул Кейб. — Думаю… думаю, нужно организовать отряд и отправить туда. Или даже призвать армию. Не знаю… Но что-то точно нужно делать.
— Тогда почему ты сам этого не сделаешь? Я сказал Форбсу, что ты подходишь для этой работы.
Кейб бросил на Диркера быстрый взгляд.
— Я… Я ценю это. Но все происходящее мне одному не по зубам. Даже тех денег, что он мне обещал, не хватит, чтобы я согласился в одиночку идти в Избавление. Это место должно быть выкорчевано и выжжено дотла.
Но Диркер всё ещё сомневался.
— Когда придёт время, решение буду принимать я.
— Черт тебя дери, шериф, — вздохнул Кейб. — Послушай, дело не в том, кто здесь главный. Дело в том, что в этом месте живёт что-то чертовски неправильно, и с этим надо что-то делать.
Но Диркер только ответил, что он всё обдумает и, возможно, проведет более углубленное исследование самостоятельно.
— Ты не понимаешь того, — сказал ему Диркер, — что здесь есть нечто большее, чем просто сумасшедший городок.
В нём существовали Линчеватели, и прошлой ночью они совершили набег на Искупление. И ходили слухи, что мормоны позвали сюда Данитов, и теперь все стало совсем плохо.
— При таком положении вещей, Кейб, я не могу позволить, чтобы все мои люди рыскали вокруг этой заброшенной деревни; особенно учитывая то, что происходит.
Кейб всё понимал, поэтому просто ответил:
— Рано или поздно, шериф, с этим придется разобраться. И я надеюсь, что это произойдет до того, как погибнет или пропадет без вести ещё больше людей.
Диркер согласно кивнул.
— Но прямо сейчас, — мрачно сказал он, — как насчет того, чтобы обсудить, почему я здесь, а не в своем офисе? Что скажешь?
Кейб допил пиво.
— И почему ты здесь?
— Это касается твоего друга Фримена.
А ещё это касалось Душителя Города Грехов. Диркер рассказал Кейбу, что всего несколько часов назад — перед самым закатом — убийца нанёс ещё один удар, распотрошив очередную проститутку.
Её звали Кэролин Риз, и она работала в «Старом Серебряннике». Но на этот раз законникам повезло, потому что незадолго до случившегося её видела с мужчиной другая проститутка.
Кейб слушал предельно внимательно.
— И?
— И описание было такое: высокий мужчина, узкие скулы, убийственный взгляд. Носил ковбойскую шляпу и пыльник. А ещё — звезду техасского рейнджера.
Кейб почувствовал, как у него закружилась голова, а в ушах зазвенело.
— Фримен… Господь милосердный, я знал, что с ним что-то не так, но… Чёрт, я не думал, что настолько!
Диркер кивнул.
— Ну, так уж вышло, что я телеграфировал рейнджерам в Абилин. На них работал парень по фамилии Фримен. Но он исчез около полугода назад в Вайоминге. Это был невысокий, полный мужчина с повязкой на одном глазу.
— Значит Фримен — точнее, тот, кто себя за него выдаёт, — просто присвоил себе чужую личность?
— Похоже на то, — согласился Диркер. — И так уж случилось, что Фримен снимает комнату в «Ма Хеллер».
Кейб встал.
— Ну что ж, давай покончим с этим ублюдком.
Диркер слегка улыбнулся.
— Думал, ты уже не предложишь.
* * *
Дверь в комнату Фримена выбил Кейб.
Он ударил по ней ногой, и Диркер вошёл внутрь с обрезом в руках. Но театральность была излишней, потому что Фримена в комнате не было. Если честно, там вообще ничего не было. Шкаф был вычищен, а бюро пустовало. Сукин сын снова пустился в бега.
Но он оставил прощальный подарок людям, которые, как он, вероятно, знал, будут преследовать его: человеческое сердце в банке со спиртом.
Читать дальше