Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сломанные девочки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сломанные девочки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Айдлуайлд-холл всегда был мрачным местом. В 1950-е в нем находилась школа-интернат для проблемных девчонок – смутьянок, незаконнорожденных, с отклонениями в развитии. Поговаривали, что в нем живет привидение, и местные жители предпочитали обходить его стороной. Интернат закрыли после таинственного исчезновения воспитанницы, одной из четырех близких подруг.
Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым она встречалась. Еще через двадцать лет страшная находка во время работ по реконструкции Айдлуайлд-холла связывает эти два трагических случая и ведет к жутким тайнам еще более далекого прошлого.

Сломанные девочки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сломанные девочки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно, он говорил правду.

Фиона посмотрела на него с изумлением:

– Ты понимаешь, что речь идет о человеке, который сидит в тюрьме?

– Если он совершил одно преступление, не значит, что он виноват в другом, – вздохнул Джейми. – Фиона, я уже сказал, что ничего не знаю об этом деле. Но если по нему никого не арестовали, значит, у следователя было недостаточно доказательств. Это наша работа – разбираться и закрывать дела. Ты пытаешься увидеть то, чего нет.

– Нет? – почти закричала она. – Если бы полиция хоть пальцем о палец ударила, Тима бы арестовали еще до того, как он познакомился с Деб. И она была бы жива.

– Только в том случае, если бы Тим действительно оказался виновен, – ответил Джейми, указывая на статьи на столе. – Эту девушку ударили бейсбольной битой, а не задушили. Оставили у дома, а не на пустом поле. Деб постоянно видели с Тимом, а ее ни разу. Какие у тебя есть доказательства, что они вообще встречались?

– Она призналась в этом своему брату.

– А брат видел их вместе? – спросил Джейми. – Может быть, Тим приходил к ним домой, знакомился с родителями или говорил с ними по телефону? Копы наверняка расспросили ее друзей и родственников, видел ли кто-то Хелен с Тимом. Так ведь и было, правда?

Фиона молчала.

– Ну конечно. Итак, она ни разу не упомянула своего потрясающего парня при родителях и ничего не сказала друзьям. Знал только брат. На него можно полагаться?

– Он баловался наркотиками, – ответила Фиона. – После нападения на сестру ему стало хуже, и он подсел на них окончательно. Но до этой трагедии все было под контролем – обычные подростковые эксперименты.

– Господи, Фиона, и ты поверила в историю, которую тебе рассказал наркоман? Потому что откуда тебе все это знать, как не от него.

Черт побери. Она знала, что все так и будет, и это ее ужасно злило.

– Он говорит правду, – ответила она, едва не срываясь на крик. – Он уверен в том, что слышал. И с памятью у него все в порядке.

– А как он нашел тебя? – Взгляд у Джейми стал ледяным и твердым. – Это ведь он тебя нашел, верно? Он заговорил с тобой и скормил тебе все это. Ты умная женщина, Фиона, но стоит кому-то упомянуть хотя бы имя твоей сестры, превращаешься в полную идиотку.

Фиона смотрела на Джейми и не узнавала его.

– Иди на хер. Это самые жестокие слова, что ты мне когда-либо говорил.

– Это я жестокий? Скажи, ты ведь планировала отправиться с этой историей к своему отцу? В этом была твоя идея? Разбередить его раны, мол, смерть его дочери можно было предотвратить? Твои свидетели – наркоман и женщина, которая двадцать лет не говорит. Это его убьет. – Он перевел дух. – Но это допустимая жертва, правда? Твоя жизнь, жизнь твоего отца, твое счастье, твои отношения – все это можно принести в жертву. Это дело уже разрушило твою семью и убило мать. Хочешь сделать всех еще несчастнее?

Фиона дрожала от этих слов и одновременно понимала, что именно сейчас, после года отношений, они добрались до сути.

– Ты хочешь, чтобы я остановилась, – сказала она.

– Конечно, хочу. Знаешь почему? Потому что тебе, черт подери, пора уже остановиться.

– Правда? А может, дело в твоей драгоценной полиции? – Она швыряла в него словами. – Копы хреново поработали над этим делом. У них всегда виноват парень девчонки – я это знаю, ты тоже это знаешь. Всегда. Или ты думаешь, что это случайный прохожий подкрался к ней с битой в руках? Да никто ни на секунду в это не поверил! Но мы ведь говорим о Тиме Кристофере, богатом, красивом, сыночке одной из самых влиятельных семей в округе. О нет, сэр, конечно, это не мог быть он, что вы. Простите, что потревожили, мы уже уезжаем.

– Черт подери, Фи! – заорал Джейми. Лицо у него раскраснелось.

– Допустимая жертва, говоришь. А что для тебя допустимая жертва? Насколько допустимо то, что дело Хелен так и не раскрыли, а нападавшего не нашли, и все затем, чтобы не надоедать Кристоферам? Насколько допустимо то, что ты меня отталкиваешь, чтобы никто больше не задавал вопросов и не критиковал полицию? Главное про все забыть, и все будет хорошо.

Джейми тяжело дышал, стараясь сохранять над собой контроль.

– Тебе лучше уйти. Немедленно, – сказал он низким, полным ярости голосом.

– Ты прав, – ответила Фиона. Она собрала распечатки, сложила их в папку и вышла из комнаты.

Глава 26

Бэрроне, Вермонт

Ноябрь 2014 г.

Вернувшись домой, Фиона поняла, что проголодалась. Она вытащила из кухонного шкафчика коробку крекеров и ела их стоя, макая в стоящую на столе банку арахисового масла. Ее глаза были прикованы к папке со статьями о Хелен Хейер, и она изо всех сил старалась не думать о Джейми. До чего же невыносимо смотреть на фотографию 20-летней Хелен с ясными глазами и длинными шелковистыми волосами и сравнивать ее с женщиной, которую Фиона сегодня увидела. 41-летняя Хелен казалась рассеянной и сконфуженной, глаза у нее запали, уголки рта опущены вниз, а волосы приобрели серый оттенок. На вид ей дашь не меньше пятидесяти. Она сидела на стуле в углу больничной палаты и с тревогой смотрела на брата, нервно поглаживая правой рукой левую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сломанные девочки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сломанные девочки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сломанные девочки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сломанные девочки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x