Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Симона Сент-Джеймс - Сломанные девочки [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сломанные девочки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сломанные девочки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Айдлуайлд-холл всегда был мрачным местом. В 1950-е в нем находилась школа-интернат для проблемных девчонок – смутьянок, незаконнорожденных, с отклонениями в развитии. Поговаривали, что в нем живет привидение, и местные жители предпочитали обходить его стороной. Интернат закрыли после таинственного исчезновения воспитанницы, одной из четырех близких подруг.
Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым она встречалась. Еще через двадцать лет страшная находка во время работ по реконструкции Айдлуайлд-холла связывает эти два трагических случая и ведет к жутким тайнам еще более далекого прошлого.

Сломанные девочки [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сломанные девочки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фиона подавила улыбку. Может быть, Малкольм и не знал многого о современных технологиях, и он уж точно не сумел бы сделать сайт или опубликовать пост в Фейсбуке, но это не имело значения. Зато он знал людей. Правильных людей, с помощью которых он мог быстро и ловко распространить любое сообщение. Малкольм привлек на свою сторону Патрика Саллера и вышедшего на пенсию правозащитника, которого знал со времен работы во Вьетнаме. Он также заручился поддержкой Джонаса Купера, редактора «Лайвли Вермонт», у которого нашлась парочка знакомых компьютерных гениев из местного колледжа.

Речь шла о том, чтобы вывести на чистую воду тех, кто пытался скрыть убийство его дочери. Этого Малкольму было достаточно. Он употребил весь свой талант на то, чтобы полицейский участок Бэрронса больше не знал ни минуты покоя.

– Да я бы наплевал на все это, – сказал Файфер. – В интернете ежедневно пишут всякий бред. Но проблема в том, что вчера мне позвонили из бюро расследований штата. Они начинают внутреннее расследование против Гаррета Крила и четверых моих коллег.

Фиона постаралась не выдать своего удивления – она впервые об этом слышала. Она даже не подозревала, что Малкольм как-то контактирует с бюро расследований. Именно поэтому они и организовали кампанию в интернете.

– И это только начало, – продолжал Файфер. Теперь он даже не пытался сдерживаться. – Всплывут новые имена, мне придется отстранять все больше и больше людей, а остальным – платить за сверхурочные. Мой бюджет полетит к чертям. Боевой дух вообще исчезнет. Как можно заметить, новобранцев у меня тут не слишком много. Но мне все равно придется каждое утро вставать и идти на работу в этом городе.

– И что, это моя вина? – спросила Фиона. – Сначала он покрывал убийцу моей сестры, а потом сам попытался прикончить меня.

– Я все понимаю, правда. Меня это тоже возмущает. Но когда появится новый Тим Кристофер, кто-то должен будет его поймать.

– Вашим людям просто не стоило покрывать своего босса. – Фиона отодвинула стул и встала. – Нам не о чем больше говорить.

– Отзовите своих людей, Фиона, – сказал Файфер.

– Я уже сказала – они не мои.

– Тогда ответьте мне на один вопрос.

– Слушаю.

– Я читал ваши показания. Вы говорили, что Гаррет велел Тиму оставить тело в лесу, чтобы его не сразу нашли. Но Тим отнес Деб на поле. Согласно вашим показаниям, Гаррет сказал, что Тим бросил тело и убежал. – Файфер сделал паузу. – Вам не кажется все это странным? Ведь Тим поступил вполне рассудительно, позвонив Гаррету, и во всем придерживался плана. – Он смотрел на Фиону через стекла очков, и она оценила по достоинству, что этот человек не пропустил ни единой детали в деле. – Как вы думаете, почему он сорвался? Что заставило его занервничать?

Фиона уже думала об этом. Факты действительно не сходились – если не принимать во внимание, что речь шла об Айдлуайлде.

– Полагаю, его что-то напугало, – сказала она. – И он бросился бежать от страха.

Файфер удивленно вскинул брови:

– Тим Кристофер так испугался, что бросился бежать?

– Да.

– Что же могло его так сильно напугать?

Об этом Фиона тоже думала – так много, что порой не могла уснуть. Что ему явила Мэри Хэнд? Какие образы, какие звуки? Ему, хладнокровному убийце. Как Мэри сумела так напугать его, что он бросил тело Деб и убежал?

Она посмотрела на Файфера.

– Боюсь, мы никогда этого не узнаем. Но я очень надеюсь, что это было что-то ужасное.

* * *

Когда Фиона вышла на улицу, на холодном воздухе из ее рта вырывались клубы пара. Она обогнула здание, чтобы попасть на парковку, и остановилась, увидев фигуру человека, прислонившегося к ее машине. Сердце у нее забилось, и она внезапно почувствовала в голове такую легкость, словно от счастья у нее выросли крылья.

– Джейми, – сказала она.

Он отошел от машины и выпрямился. Руки он держал в карманах куртки, холодный ветер ерошил его волосы. Выглядел он бледнее, чем в день их последней встречи, но казался по-прежнему полным энергии. Тяжелым и взволнованным взглядом он смотрел Фионе прямо в глаза.

– Привет, – сказал он и откашлялся. – Ты… в порядке?

Фиона почувствовала неожиданную тихую радость от встречи с ним. Казалось бы, между ними должен был состояться тягостный разговор, но оказалось, что слова лились легко и просто. Правда, Джейми заметно нервничал.

– Да, – произнесла она. – Теперь все нормально. А как ты?

– Вроде ничего. Кажется, меня просто тянет к участку. Я случайно увидел твою машину, не думай, я за тобой не слежу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сломанные девочки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сломанные девочки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сломанные девочки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сломанные девочки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x