Нуала Эллвуд - Тайны моей сестры [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нуала Эллвуд - Тайны моей сестры [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайны моей сестры [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайны моей сестры [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последние пятнадцать лет Кейт работала военным корреспондентом в Сирии, где видела множество смертей и ужасных событий. Сестра Кейт, Салли, ее полная противоположность: она пьет и не придерживается особых моральных норм. Когда их мать умирает, Кейт возвращается домой, но даже в собственном доме ее преследуют кошмары. Однажды девушка видит на соседском участке, принадлежащем одинокой женщине, таинственного мальчика. Теперь ей предстоит отделить правду от лжи, разобраться в себе и понять, что скрывает ее сестра. И что, если единственный человек, которому можно верить, обманывает ее?

Тайны моей сестры [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайны моей сестры [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ханна кивает. Кажется, мой мозг сейчас взорвется.

– Где он, Ханна? – спрашиваю я, повернув голову так, чтобы Салли не слышала. – Где Пол?

– Не знаю, – отвечает она. – Он приказал мне не пытаться сбежать… Если он вернется…

– Нужно вызвать полицию, – говорю я. – Присмотри за своей мамой. Я пойду и позвоню.

Бух .

Мальчик скулит, а Ханна подскакивает на ноги. Над головой у нас раздаются шаги.

– Это он, – шепчет Ханна, на ее лице застыл ужас.

45

– Неужто ты все еще жива? – рявкает он. – Боже, а ты покрепче, чем кажешься.

Из моего укрытия под матрасом я наблюдаю, как Пол спускается в подвал и направляется к Салли. Он в резиновых перчатках, в руках – лист пластмассы.

На другом матрасе сидит Ханна с мальчиком. Она прижимает его к груди, а сама не сводит глаз с мужчины, нависшего над ее матерью.

Я отмечаю положение деревянного стула, лежащего на полу примерно в метре от меня.

– Что ж, Салли, – говорит он, опускаясь на колени. – Я нашел для тебя прекрасное местечко. Думаю, тебе оно придется по душе. Совсем рядом – только и надо, что немного проехаться на машине.

Салли стонет, и мне требуется все мое самообладание, чтобы не рвануться к ней, но чтобы выбраться отсюда живыми, нужно все сделать правильно.

– Ты хорошо знаешь это место, – продолжает он, садясь рядом с ней на колени и поглаживая по волосам. – Лучше места для могилы не придумаешь. Уж там тебя точно никто не потревожит. В этом не сомневайся. Там тихо и спокойно, Салли. После всего этого хаоса ты наконец-то получишь то, о чем мечтала. Чуточку покоя.

Дыхание Салли становится поверхностным, и он начинает затаскивать ее на пластмассовый лист. Действовать нужно быстро. Выскользнув из-под матраса, я ползу по полу на животе у него за спиной. Я почти доползаю до стула, когда вдруг раздается какой-то грохот. Моя ручка. Выпала из кармана пальто. Черт.

– Это еще что? – говорит он.

Подскочив на ноги, он оборачивается. Мне негде спрятаться. Глаза у меня расширяются.

– Какого хрена? – кричит он.

Он прикладывает руку к груди, и я, воспользовавшись его замешательством, хватаю стул, но его нога вдруг оказывается на моей руке.

– Нет, не смей, – говорит он, сверля меня взглядом.

– Кейт, прошу тебя, – шепчет Салли. – Не надо. Не сопротивляйся.

Но я должна. Я буду бороться с этим человеком до последних сил. Отвернув голову, я поднимаюсь на ноги и пинаю стул в сторону. Он мне не нужен. Похоже, Пол безоружен. Решил, что оружие ему больше не потребуется.

– Я тебя не боюсь, – говорю я, глядя ему в глаза. – Потому что я не маленькая девочка. Это ведь твой фетиш, да? Маленькие девочки?

Салли всхлипывает, и мне хочется подойти к ней и заверить, что мы отсюда выберемся, что все будет хорошо.

– А ну прочь с дороги, чокнутая тварь! – ревет он, хватая меня за волосы и швыряя на пол. – Ты должна быть мертва.

Я с трудом поднимаюсь на ноги и, когда он снова на меня налетает, пытаюсь пнуть в пах. Но промахиваюсь, и он хватает меня и с силой ударяет об пол.

– Вот что я тебе скажу, Кейт, – говорит он, садясь мне на грудь и обхватывая меня руками за шею. – От тебя не так-то просто избавиться. Даже чертовы таблетки не помогли.

– Таблетки? – шепчу я, когда его руки сдавливают мое горло.

– Ага, ты ведь любишь таблетки, не правда ли? – говорит он. – Чего я только не нашел у тебя в сумке. Наркоша из тебя что надо, а? Похоже, твое тело к ним привыкло, иначе я не знаю, в чем дело.

– О чем ты? – хриплю я, хватаясь пальцами за его руки.

– Помнишь тот случай в пабе, – говорит он, приближая свое лицо к моему, – когда у тебя сорвало крышу на улице? А наши уютные посиделки с бутылкой красного? А чаек на пляже? Должен сказать, для журналиста, работающего в горячих точках, ты немного глуповата, иначе стала бы ты оставлять свои напитки без присмотра?

– Ты пытался меня отравить? – выдыхаю я, бешено пытаясь оторвать его руки от своей шеи.

– Ты не оставила мне выбора, – отвечает он. – Нечего было совать свой нос куда не надо. Я пытался тебя остановить, но ты здоровая как бык. Но это и немудрено: нужно быть жестокой стервой, чтобы сделать то, что сделала ты.

– О чем ты говоришь?

Он кивает и улыбается.

– Салли мне все рассказала, – говорит он, прижимаясь губами к моей щеке. Он немного ослабляет хватку. – О том, что произошло, когда вы были детьми. Большую семейную тайну.

– Пол, не надо, – из угла стонет Салли. – Прошу тебя, не надо.

– Заткнись, тварь! – шипит он. – Ты сама мне рассказала. Ты же ее ненавидела за то, что она сделала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайны моей сестры [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайны моей сестры [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайны моей сестры [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайны моей сестры [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x