А. В Гейджер - Маленькие испуганные кролики [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «А. В Гейджер - Маленькие испуганные кролики [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Триллер, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленькие испуганные кролики [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленькие испуганные кролики [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ENTER Нора Вайнберг попала в летний лагерь программирования после соревнования с тысячей претендентов. Всю жизнь Нора была невидимкой, но теперь все изменилось. Ей нет равных в кодировании, и ее даже выбирают бета-тестером популярного приложения InstaLove. DEL Напарником Норы по работе над проектом становится Мэддокс Дрейк, талантливый, красивый. Слишком идеальный. Норе кажется, что она ему нравится. А потом исчезает одна из учениц лагеря. ERROR Следы преступления ведут к Норе… или Мэддоксу. Девушка слишком поздно понимает, что стала подопытным кроликом в чужой игре, а у каждого участника проекта был свой мрачный секрет. Норе нужно срочно вычислить, от кого исходит угроза, пока она не стала следующей.

Маленькие испуганные кролики [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленькие испуганные кролики [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Доктор Карлайл моргает первым. Он делает шаг назад, уступая, достает из кармана пиджака носовой платок и вытирает лоб. Эмерсон возвращается к своему телефону.

– А как насчет западной части кампуса? За ней что, никто не следит?

– Нет.

Я произношу это слово, но мой голос слишком охрип, чтобы кто-нибудь мог его услышать. Возможно, охрана кампуса наблюдает за данными с камер, но они не увидят ни Риз, ни Нору… ни даже Миранду. Все эти каналы были изменены с того вечера, когда я отправил InstaКвест, – с вечера исчезновения Элеоноры.

Мне нужно сказать им, но у меня перехватывает дыхание. Я откашливаюсь, чтобы привлечь их внимание, и выдавливаю несколько коротких слов:

– Ты их не найдешь.

Доктор Карлайл бросает на меня взгляд.

– Не в прямом эфире. – Я говорю это, глядя на остроносые оксфордские ботинки нашего директора. – Только в архивах.

Меня тошнит, как будто я слишком долго простоял на солнце, хотя небо над головой стало безотрадно-серым. Прислоняюсь к каменной балюстраде и закрываю голову руками. Эмерсон поймет, что я имею в виду. Он знает о взломе. Черт возьми, он сам это придумал. Он смотрит на меня, подняв брови, но Самира перебивает его, прежде чем он успевает задать вопрос.

– Смотрите! – Она смотрит через плечо Эмерсона на его телефон, указывая на экран. – Ну вот! Вот она!

Поднимаю глаза, и сердце начинает биться быстрее. Нора? Но нет. По выражению лица Самиры я понимаю, что ошибся. Это не Нора. Не Риз. Она только что заметила Миранду.

Глава 29

Обрыв

НОРА

Можно подумать, Вселенная послала мне столько предупреждений, что хватит на всю жизнь. Но нет. И вот я снова карабкаюсь на утес, кряхтя и пыхтя от крутого подъема. Мои сандалии натирают ноги, а по вискам струится пот. Открывающийся вид на озеро меня вовсе не успокаивает. Грозовые тучи над головой отражаются в неспокойной поверхности воды, превращая воду из голубой в темно-серую и зловещую.

Ветер становится все сильнее. Он треплет мои волосы, и капля дождя падает мне на плечо. Я протягиваю руку раскрытой ладонью вверх. Кап. Кап-кап. Это не туманная морось уходящего лета. Это крупные капли, которые предупреждают о надвигающемся ливне. Просто замечательно. Оказаться на открытом утесе в грозу, возможно, не лучшее решение. Но я не могу вернуться. Только вместе с Риз. Только вместе с очками.

Я смотрю на Риз. Она стоит на утесе, надев очки Элеоноры. Спиной ко мне, лицом к желтой полицейской ленте и к обрыву за ней. Я вытираю мокрую руку о шорты и отступаю ближе к тропинке под ветви ближайшего дерева.

– Нам нельзя здесь находиться! – кричу я Риз. – Надвигается буря!

Она только пожимает плечами:

– Так уходи, если боишься. Давай, беги!

Если бы только у меня был мобильник! Я потянулась за ним, когда Риз перелезала через запертую металлическую калитку в конце тропы, но обнаружила, что в кармане пусто. Должно быть, я оставила мобильник в своей комнате. Теперь я застряла здесь с пустыми руками. Без очков. Без телефона. Мне никого не позвать на помощь. Если только закричать, ну или остается надеяться на послание, которое я наспех начертила в грязи краем ботинка, прежде чем карабкаться вслед за Риз. Вся надежда на то, что кто-нибудь из взрослых – доктор Карлайл, охрана, полиция – заметит это и придет за нами. Риз снимает очки и поворачивается ко мне:

– Возвращайся назад, Строчная. Это тебя не касается.

Строчная. То, как она произносит это прозвище, заставляет меня вздрогнуть. Как она может называть меня так после всего, что случилось? Я всегда считала, что именно Элеонора отказалась называть меня настоящим именем, но точно не знаю. Я никогда не слышала, чтобы Элеонора называла меня так в лицо… Это Риз изменила имя пользователя в моей учетной записи InstaLove. Это Риз придумала мне прозвище. Разве не так?

Я мысленно возвращаюсь назад, вспоминая первый день лагеря: пять смеющихся девушек в комнате Риз.

Нет, это была не Риз. Кто-то другой предложил называть меня Строчной. Может быть, Миранда…

Секундочку. Миранда… Конечно же, это была Миранда! Как я могла не заметить этого? Сколько раз я слышала, как Мэддокс называл ее сокращенной формой имени!

М!

Я снова смотрю на Риз. Она опять надевает очки. Ее губы плотно сжаты, она скрипит зубами. Кто бы ни был получателем ее приглашения на InstaКвест, он еще не ответил. Я предполагала, что М – это Мэддокс, но, возможно, эта буква означает совсем другое имя. Но это еще не все, есть еще одна деталь, которую я упускаю. Я смотрю вниз и заставляю себя сосредоточиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленькие испуганные кролики [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленькие испуганные кролики [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленькие испуганные кролики [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленькие испуганные кролики [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x