Констебль Лоусон кивает.
– Можете сказать, где вы и ваш муж были вечером семнадцатого июля?
– Да, это был мой последний рабочий день, – я преподаю в старшей школе в Касл-Уэллсе, – и мы с несколькими коллегами ходили в бар. Была ужасная гроза тогда.
– А ваш муж?
– Он был дома.
– Один?
– Да.
– Во сколько вы вернулись?
– Примерно без пятнадцати двенадцать.
– И ваш муж был здесь?
– Он лег в гостевой спальне. Он звонил мне, когда я как раз собиралась ехать домой из Касл-Уэллса, и сказал, что у него мигрень разыгралась и он пойдет спать в другую комнату, чтобы я не побеспокоила его, когда вернусь.
– Он еще что-то говорил?
– Только чтобы я не ехала по Блэкуотер-Лейн. Сказал, что надвигается гроза и лучше мне ехать по шоссе.
Обменявшись взглядами с коллегой, констебль Лоусон продолжает:
– Значит, когда вы вернулись домой, ваш муж спал в гостевой комнате?
– Да. Я к нему не заходила, потому что дверь он закрыл, и я не хотела его беспокоить. Но он точно был там… – Я изображаю озадаченное выражение лица. – Ну, то есть где же еще он мог быть?
– А каким он вам показался на следующий день? – подхватывает констебль Томас.
– Обычным. Как всегда. Я ездила за покупками, а когда вернулась, он был в саду. Устроил костер.
– Костер?
– Да, что-то там сжигал. Сказал, что ветки. Я еще подумала: странно как-то, ведь после такой грозы все должно было промокнуть. Но он сказал, что они лежали под брезентом. Правда, обычно он ветки не сжигает, мы их для камина приберегаем. Но эти, он сказал, были какие-то неподходящие.
– Неподходящие?
– Да, от них слишком много дыма, что-то вроде того. И я еще подумала: вот, наверно, почему от костра так пахнет странно.
– Как именно?
– Не знаю, как описать… В общем, не как обычно, когда дерево горит, понимаете? Но это все, наверно, из-за дождя, из-за сырости.
– Он когда-нибудь говорил об убийстве Джейн Уолтерс?
– Постоянно! – Я посильней обхватываю себя руками. – И меня это ужасно расстраивало. Я ведь все-таки успела ее немного узнать… – Констебль Томас хмурит брови, но констебль Лоусон едва заметно качает головой, подавая знак не прерывать меня. – Он прямо помешался на нем. Мне даже несколько раз приходилось просить его выключить телевизор.
– Ваш муж был знаком с Джейн Уолтерс? – спрашивает Лоусон, пристально глядя мне в лицо, и, бросив взгляд на Томаса, поясняет: – Миссис Андерсон обедала с Джейн Уолтерс за две недели до ее смерти.
– Нет, он просто знал о ней, я ему рассказывала. В тот день, когда мы с Джейн обедали, он заехал за мной, но я их не знакомила. Правда, Джейн видела его через окно. Помню, она еще на него посмотрела с таким удивлением, – улыбаюсь я, вспоминая.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, она была несколько потрясена, очевидно… Многие так на него смотрят, потому что он… Ну, скажем так, довольно красив.
– Значит, ваш муж не был знаком с Джейн Уолтерс? – разочарованно переспрашивает констебль Томас.
– Нет. А вот моя подруга Рэйчел Баретто ее знала. Через нее мы с Джейн и познакомились. Рэйчел взяла меня на прощальную вечеринку, которую устраивал кто-то увольняющийся из «Финчлейкерз», и там была Джейн. – Я на секунду замолкаю. – Рэйчел была ужасно подавлена, когда узнала о случившемся с Джейн, потому что она разругалась с ней как раз в тот самый день.
– Разругалась? – оживляется Томас. – Она говорила, из-за чего была ссора?
– Сказала, что из-за места на парковке.
– Из-за места на парковке?
– Да.
– Если они работали вместе, то ее должны были допросить, – вмешивается Лоусон.
– Да, ее допрашивали, – киваю я. – Я помню, она еще говорила мне, что не рассказала полиции про ссору и теперь чувствует себя обманщицей. Она просто боялась, что в полиции подумают, что она виновна.
– Виновна?
– Ну да.
– В чем?
– Я так понимаю, в убийстве. – Я нервно сглатываю. – Но я ей сказала, что из-за парковочных мест не убивают. – Тут я бросаю на Лоусон испуганный взгляд: – Если только ссора была не из-за чего-то другого…
Констебль Лоусон, достав мобильник, набирает что-то на клавиатуре.
– Почему вы так говорите? – спрашивает она.
Я гляжу через кухонное окно в сад, купающийся в лучах осеннего солнца.
– Потому что если это из-за парковочного места, то почему она вам не сказала? – Я мотаю головой: – Нет, не стоило мне этого говорить… Извините, просто у нас с Рэйчел сейчас не все хорошо.
– Почему?
– Потому что у нее связь… – Я гляжу в пол. – С моим мужем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу