- Нет, конечно. Может быть, это дело рук моего садовника? Поговорите с ним, я не в курсе того, что он там делает.
Сьюзен кивнула и сделала жест в сторону ключей.
- Ладно, тогда как вы объясните, откуда у вас в гараже взялись ключи от «Субару» Хупера Ландски?
Рэндалл сделал шаг вперед.
- Стойте на месте, - предупредила Сьюзен.
Рэндалл остановился, но не отрывал взгляда от верстака. Она поняла, что он заметил ключи. Его глаза сузились, а шея налилась кровью.
- Это не то, что вы думаете.
- Тогда что это?
- Я правда не могу вам объяснить.
- Ну да.
Сьюзен вытащила свой мобильник и набрала дежурного по отделению.
- Это Адлер, - сказала она, не сводя глаз с Рэндалла. - Мне нужен ордер на обыск дома и участка Рэндалла Брока. Всю необходимую информацию и адрес можно узнать у детектива Короллы. В данный момент я нахожусь на участке вместе с его владельцем; мне нужен кто-нибудь еще. Во время обыска мистер Брок будет оставаться в доме. Живее!
Рэндалл сделал еще один шаг вперед и поднял руку.
- Зачем вам ордер? - спросил он. - Это все недоразумение.
Сьюзен спрятала телефон и вынула из кобуры пистолет.
- Я просила вас не двигаться, - заметила она, держа оружие так, чтобы Рэндалл мог его видеть.
- Это какая-то ошибка.
- В таком случае объяснитесь.
Рэндалл наклонил голову и закрыл глаза.
- Мы останемся здесь, пока не приедет другой офицер, - объяснила Сьюзен. - Когда он или она появятся, мы зайдем внутрь, чтобы согреться. Не делайте лишних движений, и я вам не наврежу. Никто ни до чего не дотрагивается и никуда не идет, договорились? Слушайтесь, и все будет хорошо.
- Это безумие какое-то...
- Вы меня поняли?
- Да.
- Где вы были прошлой ночью?
- Здесь.
- У вас есть доказательства?
- Нет.
- Очень плохо.
Вскоре у подножия холма завыла сирена полицейской машины.
Первыми - приблизительно через пять минут - к дому прибыли двое полицейских из ближайшего норт-салемского отделения. Сьюзен и Рэндалл все еще стояли в гараже; оба тряслись от пронизывающего ветра. Офицеры приблизились к ним с пистолетами наготове, но Сьюзен попросила их убрать оружие в кобуру. Полицейские сопроводили их обоих в дом; один остался у парадной двери, а другой отправился ко входу в гараж. Сьюзен и Рэндалл уселись за обеденный стол, держа руки на виду и не отводя друг от друга рассерженных взглядов.
Через некоторое время в доме появился еще один офицер из Сомерса. Рэндалл попросил разрешения позвонить адвокату. Сьюзен согласилась; третий полицейский отправился за телефоном, оставшимся в кармане дождевика.
Ордер пришлось ждать еще около часа. За это время Рэндалл сделал все необходимые звонки и нашел неплохого адвоката. Он позвонил и Берни Хэймену, но тот не знал ни одного юриста, который мог бы справиться с такой острой ситуацией, - такие специалисты просто не входили в его круг общения. В результате Рэндалл обратился к Уилбуру Фитцджеральду, председателю фонда Аманды; у него, разумеется, связи были пошире. Ставка была сделана на Сидни Виндзора из «Финн, Дистель и Раст». Сьюзен знала эту фирму: одна из самых престижных во всей стране, она занималась преимущественно уголовными делами и работала исключительно с элитными клиентами. Мистер Виндзор прибыл всего через несколько минут после того, как Сьюзен вручили ордер.
Было решено двигаться от комнаты к комнате, стараясь не трогать то, что могло стать потенциальным доказательством. Сьюзен и четверо норт-салемских офицеров принялись обыскивать дом, а трое сомерских полицейских отправились на задний двор.
Вскоре после начала обыска приехал Томми. Он отправился прямиком на задний двор и даже не потрудился сообщить Сьюзен о своем прибытии; ей пришлось писать ему и спрашивать, где он. Выяснилось, что просмотр видео не дал ничего нового; поиски «Субару» и Хупера Ландски продолжались.
Сьюзен потянулась и хрустнула суставами. В столовой царила давящая тишина - Сидни Виндзор приказал Рэндаллу не разговаривать ни с кем из полицейских.
- Не возражаете, если я задам вопрос вашему клиенту? - наконец спросила Сьюзен. - Не находите, что тут слишком тихо?
Сидни Виндзор представлял собой типичнейший образчик высококлассного адвоката: высокий мужчина лет сорока, загорелый даже в середине зимы, в идеально сидящем темно-сером костюме и итальянских кожаных туфлях. Сьюзен подумала, что они, наверное, стоят больше, чем любой из окружавших их полицейских зарабатывает за неделю. Сидни положил на стол диктофон; мигающий красный огонек сигнализировал о готовности записать все, что будет сказано в пределах комнаты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу