– Я ничего для этого не делаю. Вы сами выставляете себя дураком. В следующий раз, когда вы захотите продавить дело, проверьте сперва свои доказательства. Блеф – азартная игра. Ваши козыри на этот раз не сыграли.
– Я вас предупредил, адвокат.
– Предупредили? О чем? – переспросила Морган. Она не могла сдаться, не могла перед ним спасовать. Иначе бы ее карьере пришел конец. – Я отношусь к закону очень серьезно. Мои клиенты заслуживают лучшей защиты, которую я могу им обеспечить. И я заставлю вас доказывать свою правоту по каждому делу.
Губы Эспозито изогнулись, обнажив ядовитые зубы:
– Вы совершаете ошибку!
Он попытался сделать шаг, чтобы вторгнуться в последние несколько дюймов, разделявшие их тела. Но Морган выставила руку так, что кончики ее пальцев оказались на уровне ямки у основания его глотки. А через миг они уперлись в яремную вырезку Эспозито, увлеченного инерцией вперед, и утонули в его мягкой плоти.
Поперхнувшись, Эспозито отскочил назад:
– Сука!
Но его вспышка мгновенно угасла, едва раздался голос Ланса:
– Эй, Эспозито, почему вы нависли над дамой? Надеюсь, вы не пытаетесь запугать адвоката? Хотя на видео все выглядит именно так!
Ланс сунул свой мобильник под нос Эспозито. Его небрежно-легкий тон совсем не соответствовал мрачному выражению на лице и кулаку, в который сплелись пальцы его второй руки.
Продолжая откашливаться, Эспозито быстро отступил назад:
– Мы с мисс Дейн просто обсуждали одно дело.
Морган не отреагировала. Обычно она хорошо себя контролировала. Но ее всегда бесили такие люди, как Эспозито. А его хамские и неуклюжие попытки ее запугать просто ошеломили Морган. Почему он решил, что ему сойдет с рук подобное поведение? Разве другие люди позволяли ему вытирать о них ноги?
– Вы можете обсуждать дело, не дыша ей в шею, – встал рядом с Морган Ланс, пользуясь своим преимуществом в габаритах.
Эспозито попытался наехать на молодую женщину, застращать ее. Но он никогда бы не осмелился применить подобную тактику в отношении человека, чьи бицепсы были крупнее его головы. Ланс в своей весовой категории и плотно облегающей черной футболке явно не походил на того, с кем стоило связываться.
– Мы продолжим наш разговор позже, – кивнул Эспозито и, развернувшись, пошагал прочь.
Морган проводила его взглядом и с удовольствием заметила, как он, сворачивая за угол коридора, потер свое горло.
– Спасибо тебе, – сказала она, обернувшись к Лансу.
В его голубых глазах на разгневанном лице сверкнула ухмылка:
– Пожалуйста… хотя, по-моему, ты превосходно справилась бы без меня.
– Он такая… такая… – начала и не закончила Морган.
– …скотина? – подсказал ей Ланс.
– Да. – Стычка с Эспозито оставила у нее во рту неприятный привкус.
Ланс, прищурившись, посмотрел на угол коридора, за которым исчез Эспозито:
– Не мешало бы нам побольше разузнать об этом новом помощнике прокурора.
– Я уверена, что он прошел тщательную проверку, Брайс очень разборчив.
– И все-таки… – нахмурился Ланс. – Мне он не нравится.
– Брайс – политик. Он едва выиграл выборы. Он не может позволить себе взять на работу человека с сомнительным прошлым.
Судя по виду Ланса, ее слова его не убедили.
Морган направилась с ним к выходу:
– Ты нашел Фила Драйера?
– Да. – Ланс открыл перед ней дверь. – Он умер. Но в его свидетельстве о смерти была допущена ошибка. Там вместо полного второго имени указан только инициал.
– Вот почему его нет в Социальном реестре умерших. Что ж, в таком случае мы можем вычеркнуть Фила Драйера из списка потенциальных свидетелей. Нам остается побеседовать только с тремя лицами – Стэном, Брайаном и Натали, его женой. Хотя… если останки действительно принадлежат Мэри Фокс, тогда этот список, наверное, расширится.
– Да, – согласился Ланс.
Он провел Морган через стоянку, и они сели в его джип.
Едва обе дверцы машины закрылись, Ланс наклонился над приборной панелью и поцеловал Морган:
– Ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? Я еле удержался, чтобы не заехать Эспозито по его самодовольной морде.
– Все нормально, – сказала Морган. – Мне доводилось посещать в тюрьме жестоких преступников. Один помощник окружного прокурора с темпераментом задиры-семиклассника никогда меня не запугает.
– Ты подала свое ходатайство?
– Да. – Морган пристегнула ремень безопасности. – Но удручает то, что Эспозито действительно способен осложнить мне работу. Он может затягивать процессы. Поздно предоставлять мне важные материалы по делу, и тогда у меня будет совсем мало времени на их анализ. Перенос судебных заседаний неминуемо скажется на кошельках моих клиентов. А у них нет ни средств, ни времени на ненужные движения и идиотские проволочки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу