Мэри опять завизжала.
Нужно убрать ее с дороги!
«Заткнись!» – рявкнул Кинг. Ударом кулака он свалил ее на асфальт и сел верхом. С руками, сцепленными за спиной наручниками, Мэри не могла сопротивляться. Его пальцы вцепились ей в горло. И продолжали его сжимать, пока Мэри не стала недвижной, безжизненной и тихой.
Тяжело дыша, Кинг разжал пальцы.
Она была мертва.
Черт! Это не входило в его план!
Смерть Мэри должна была выглядеть как несчастный случай. А следы пальцев на горле этому помеха.
Что теперь делать?
Теперь ему надо избавиться от двух мертвых тел. Вот что!
Что поделать, приходится импровизировать на ходу. Кинг подбежал к автомобилю и открыл багажник. Потом подтащил к нему тело Мэри и поднял внутрь. Затем подтащил тело мужчины и тоже уложил в багажник. Заглянув в бардачок, Кинг нашел в нем водительские права. Так… Виктор Крюгер живет в Скарлет-Фоллз.
Поправочка: жил в Скарлет-Фоллз .
Ему оставалось только решить, как лучше избавиться от обоих тел и машины. Автомобиль он мог утопить в Сером озере. Если посадить Виктора за руль, в их гибели бы усмотрели комбинацию убийства и самоубийства. Но такие преступления совершались на почве страсти, ревности или отчаяния из-за отвергнутой любви. А эти двое даже не были знакомы.
Ему нужно было сделать так, чтобы создалось впечатление, будто Виктор убил Мэри, а потом бежал из города. На тот случай, если бы их тела все-таки нашли…
И Кинг утопил Мэри вместе с машиной. А Виктора закопал в лесу. Место было известно только ему одному. Когда дело было сделано, Кинг позвонил Оуэну, чтобы тот за ним приехал. Оуэн был соучастником. Он был вынужден держать язык за зубами.
Впереди хрустнула ветка. Все его внимание вновь сосредоточилось на непосредственной задаче. Похоже, он почти догнал Крюгера и Дейн. Кинг замедлил шаг и вгляделся в тропку. Следы его жертв изрядно затоптали снег. Как будто они останавливались передохнуть. Взгляд Кинга упал на пятнышко крови, алевшее впереди. Он подошел к нему ближе. Они не могли уйти далеко, раз у одного из них все еще шла кровь.
Следы терялись в густой зелени ели. Может, они попытались спрятаться? Медленными, тихими шагами Кинг прокрался вперед и раздвинул еловые лапы. Морган, съежившись, сидела на снегу – промокшая, замерзшая и растрепанная, как потерявшийся котенок.
– Мисс Дейн! Рад видеть вас! – взмахнул стволом винтовки Кинг.
Ее ладонь кровоточила.
Морган подняла руки вверх. Ее кожа и губы были синюшными, и при попытке встать на ноги она пошатнулась. Даже если бы он ее не нашел, она бы долго не протянула. Дейн бежала из последних сил – на голой воле, которой, вынужденно признал Кинг, было у нее в избытке.
Жаль, что она должна умереть.
– Где Крюгер? – спросил Кинг.
– Он ушел вперед за помощью, – снова покачнулась Морган. – Я больше не могу идти.
Крюгер никогда бы ее не оставил.
– Лгунья. – Кинг ударил ее прикладом по лицу. Морган осела наземь и распласталась на снегу. Недвижная. А он даже не ударил ее толком. Он не хотел сбивать ее с ног. Так, только попугать. Мисс Дейн оказалась более хрупким созданием, чем он ее считал. Ну, да какая разница! Ему все равно нужно держать ухо востро и не спускать со своей добычи глаз. Она послужит ему приманкой!
Кинг наставил на Морган винтовку:
– Выходи, Крюгер! Я знаю, что ты меня слышишь. У тебя есть три секунды, чтобы выйти. А потом я нажму на курок.
С бешено стучавшим сердцем Ланс уставился в спину шерифа. И заколебался на долю секунды. Если он прыгнет на Кинга, тот может застрелить Морган. Но если он этого не сделает, шериф наверняка застрелит их обоих. Ланс не мог допустить – ни при каких обстоятельствах – чтобы один из них оказался пленником Кинга. Это означало бы конец. Всему…
Удивительно, но самоуверенность Кинга оказалась лучшим оружием для Ланса.
Он вдохнул так глубоко, насколько позволили ему поврежденные ребра. И, выбросив вперед свою целую ногу, бросился на шерифа. Накинул ему на голову сцепленные руки и резким рывком дернул звенья цепочки, соединявшей кольца наручников так, что они впились в глотку Кинга. Шериф бросил винтовку. Его руки потянулись к горлу, схватили руки Ланса и попытались ослабить его давление. Но у Ланса было преимущество: ему нельзя было отступать. Провал этой попытки означал для них с Морган одно: верную смерть.
Больше никакого убегания. Никакой игры в кошки-мышки. Мыши устали от преследования.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу