Он потряс один из двух кубиков и разжал ладонь.
Пятерка.
Он достал еще три точных кубика, взвесил все пять в ладони, потряс и разбросал по всему полю.
Три шестерки и две пятерки.
Двадцать восемь, что соответствует букве Э, если не считать мягкий и твердые знаки.
На Э начинаются четыре улицы. Он бросил один из кубиков.
Четверка.
Улица Энгельхольмсгатан была одной из самых длинных в Клиппане с тремя различными почтовыми индексами и тридцатью девятью номерами домов. На этот раз жребий велел ему использовать шесть различных кубиков.
Единица, пятерка, тройка, две четверки и шестерка.
Улица Энгельхольмсгатан, 23. Он ввел адрес в Карты Гугл и сразу же убедился, что ему опять выпал блестящий жребий.
Строение подходит почти идеально. Красное кирпичное здание, три этажа, пятнадцать окон на каждом. Он бросил первый кубик.
Тройка.
Значит, третий этаж. Следующий жребий велел ему использовать только один кубик. Он достал его, потряс и бросил.
Шестерка.
Он распечатал фото здания и обвел в кружок шестое окно наверху слева, не зная, кто там живет. Но это не играет никакой роли, потому что кто бы ни обитал за этим окном, это будет его первая жертва.
Наконец-то можно начать игру.
Ми, Касперу, Филиппе, Сандеру и Нооми
За то, что вы читаете, высказываете свое мнение и поправляете стопки в книжных магазинах. Но в первую очередь за то, что у вас хватает терпения, даже когда я вдруг понимаю, что проделанная за последнюю неделю работа никуда не годится.
Юнасу Аксельссону
За твои время и энергию, мысли и идеи. Я уже говорил это и не устану повторять снова.
Адаму Дали́ну и Андреасу Лундбергу
За то, что на этот раз вы превзошли самих себя, предоставив мне хорошую исходную информацию, и за ваши комментарии. Думаю, что по большому счету я согласился со всем.
Хелене Биель
За все твои знания о доске уиджа и ее силе.
Ларсу Форсбергу
За твои строгие полицейские очки.
И наконец, отдельное большое спасибо всем моим зарубежным издателям и переводчикам, благодаря которым мои истории распространяются далеко за пределами Швеции, и теперь всегда кто-то где-то их читает.
Совершенно потрясающе ( англ .).
Чтобы ты знала ( англ .).
Посмотри! ( англ. )
Обычай «выбивать кошку из бочки» связан с распространенной в старину верой в то, что это животное было пособником ведьм и демонов, а значит, обвинялось в содействии нечистой силе. Масленица приходилась на то время года, когда начинались первые приготовления к жизненно важному делу – посевным работам. Поэтому люди, стремясь оградить себя от зла, изгоняли его таким образом. Вплоть до середины 19-го века в бочку сажали живого кота и били по ней, пока тот не выскочит из разбитой бочки.
Веселое избиение ( англ .).
Висящий ящик Сони Риск ( англ .).
О, мы на середине пути! О, мы живем молитвами! ( англ .)
Если бы ты сказал мне, что тонешь, я бы не протянул тебе руки ( англ .).
Я видел раньше твое лицо, мой друг, но я не знаю, знаешь ли ты меня ( англ .).
Я был там и видел, что ты сделал. Я видел это моими собственными глазами ( англ .).
Так что можешь стереть эту ухмылку, я знаю, где ты был. Это все одна сплошная ложь ( англ .).
Я чувствую, как оно витает в воздухе, о Боже ( англ .).
По-английски это повторяться не будет ( англ .).
Ты бы еще снял этого гребаного крикуна ( англ .).
Избиение со смайликом ( англ .).
Паприка Стен – датская актриса и режиссер.
Беги, Форест, беги! ( англ .)
Название булочки, которую пекут в Швеции на Масленицу.
Убийство без оружия ( англ .).
Рискуй ( англ .) – американская телевизионная игра-викторина.
Сообщение с темной стороны пришло ( англ .).
Самый счастливый народ в мире в шоке ( англ .).
Дина Ди – дерьмо (искаженный англ .).
Конец истории ( англ .).
Добрался до вершины – стой, не падай ( англ .).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу