Мэйсону стало нехорошо, когда он услышал клокочущий хрип и судорожные толчки, пока Кэти боролась за свою угасающую жизнь.
Потом они отмотали запись назад еще дальше и увидели прибытие группы под пеленой дождя. Дебору вытащили из прибрежных зарослей камыша, когда она упала в воду. А перед этим все стояли и улыбались на фоне желтого гидроплана и голубого неба на пристани отеля «Тандерберд».
Филдинг наклонился вперед и остановил просмотр. Он жестко провел ладонью по лицу.
– Вот черт, – пробормотала Хабб и откинулась на спинку стула. – Стелла не убивала их. Она даже не собиралась это делать – по крайней мере, своими руками. Интересно, думала ли она в самом конце, что ей удалось восстановить справедливость?
– Что такое справедливость? – сказала Джейн. – Что такое возмездие? Можно признать, что в конце концов она обрела желаемое. Она заставила их страдать. И они знали, почему страдают.
– Кажется, мне нужен горячий душ, – Хабб встала и потянулась.
Мэйсон тоже встал.
– Она права. У нас есть все необходимое для того, чтобы убрать Дебору с глаз долой. Надолго, очень надолго. Теперь она ваша, – обратился он к Филдингу и Джейн. И, честно говоря, он был рад тому, что все закончилось. У него не было уверенности в том, что все получили по заслугам.
– Хотите позавтракать с нами перед нашим отъездом? – спросила Джейн, когда стала собирать свои бумаги, а Филдинг начал убирать снаряжение.
Мэйсон взглянул на часы и покачал головой.
– Был бы рад, но у меня назначена деловая встреча, – сказал он. – С капралом Хабб и несколькими восьмилетними детьми.
– Елки-палки, – пробормотала Хабб. – Я едва не забыла. Следите за временем; Подгорски должен вот-вот заступить на смену, – она поспешно обменялась рукопожатиями с Филдингом и Джейн. – Для меня было честью работать с вами.
– Надеюсь на скорую встречу, капрал Хаббл, – сказал Филдинг. – В следующем году нам предстоят переводы некоторых сотрудников, и мы надеемся усилить нашу следственную группу ценными сотрудниками.
Она вспыхнула и широко улыбнулась.
– Спасибо, сэр. Есть, сэр, – сказала она и вышла.
Джейн на какое-то время удержала взгляд Мэйсона, пока они обменивались рукопожатием.
– Как вам здесь, нормально? – спросила она. – Уже освоились?
Он подумал о Келли. И о Бене, и о других детях, которые ждали его. И улыбнулся.
– Лучше, чем ожидал, – искренне ответил он. – Здесь лучшее место для меня.
Келли улыбалась, пока Бенни и его одноклассники со смехом бежали к столу, где их ждал обильный ланч, предоставленный за счет полицейского отделения Клуэйн-Бэй и сервированный в одном из гаражей. Хабб помогла выстроить учеников в аккуратную шеренгу.
Мэйсон был верен своему слову. Он пригласил класс Бена – на самом деле объединенную группу из десяти учеников первого и второго классов, потому что школа была совсем маленькой, – на экскурсию в полицейский участок.
– Они выглядят довольными, – заметил Мэйсон, когда помогал Келли раздавать детям картонные тарелки, которые быстро наполнялись жареной курятиной и картофельными чипсами с минимальной добавкой капустного салата.
Келли поморщилась, наблюдая за обжорством.
– Ну почему дети так плохо сочетаются с овощами?
– Эй, я сам не любил эту зелень. – Мэйсон помолчал, и она посмотрела на него. – И Люк тоже. – Он протянул ей тарелку. – А вы чего изволите? Жареных цыплят?
Какое-то время Келли смотрела на него, размышляя о его утрате и о том, какие чувства вызывало у него беззаботное веселье Бена и его сверстников. Потом она скорчила гримаску.
– Серьезно? Вы знаете, на сколько лет одна порция этой жирной еды укорачивает вашу жизнь?
– Полковник Сандерс [13] Полковник Сандерс – основатель сети быстрого питания KFC ( прим. пер .).
дожил до девяноста лет, – он улыбнулся, и в его глазах заплясали озорные огоньки.
Келли замерла, пораженная тем, как улыбка изменила его лицо, весь его облик. До сих пор он практически не улыбался, во всяком случае, не так, как сейчас. Он удержал ее взгляд, и между ними пробежал слабый разряд невидимого тока. Она взяла тарелку, отвернулась, немного помедлила, а потом положила себе горячую куриную ножку, просто ради того, чтобы развеять странное ощущение, возникшее между ними.
Она устроилась за одним из столиков для пикника, принесенных полицейскими в гараж по такому случаю. Хабб сидела вместе с группой детей, где Бенни возглавлял судебные слушания, и посмеивалась над его репликами. Сердце Келли пело от радости, когда она видела своего сына в такой компании. Он был собой. Он был счастливым и уверенным в себе, окруженным друзьями.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу