Лия ждала ее у входа с красным, как свежая говяжья печенка, лицом. У нее был такой разъяренный вид, что Кора скорее предпочла бы увидеть на ее месте голодного медведя гризли.
– Где тебя опять носило всю ночь? Нельзя было меня предупредить? Он был с тобой? – кричала она на всю улицу.
– Тсс! Тише, Лия, ради бога! Давай зайдем, мне нужно переодеться.
– И мистер Флинт тоже зайдет? Ты что, при нем переодеваться будешь?
Несколько прохожих с любопытством обернулись на них, а из окна соседнего дома выглянула мордашка Джорджа.
– Эй, Джейкоб! Я принес тебе два письма. Надеюсь, Лия еще не сожгла их.
Кора кивнула ему в ответ и повернулась к Тео.
– Тебе лучше подождать на улице. Я… Кора выйдет через полчаса.
Тео хотел было что-то сказать, но, посмотрев на налитое кровью от злости лицо Лии, решил, что ничего говорить не стоит, и стал послушно прогуливаться перед домом, ожидая Кору.
Едва закрыв за собой дверь, Лия прочла Коре строгую отповедь, услышав которую Шарлотта бы ею гордилась.
– Где ты была?
– Я снова уснула дома у мистера Флинта. Устала после работы. – Она вынула из кармана деньги, отложив пять долларов для Сюзетт. – Вот. Этого хватит на квартиру и на еду.
Лия спрятала деньги в кувшин и повернулась к Коре.
– Это уже второй раз! Раньше ты всегда ночевала дома. И с чего это ты прямо перед ним заявила, что собираешься переодеться? Ты что, пьяная?
– Нет.
– У вас с ним уже что-то было? – строго спросила Лия.
Кора закатила глаза к потолку.
– Лия, перестань.
– Нет, ты ответь! Я тебе вместо матери, я должна знать.
Помолчав, Кора кивнула.
– Было, – призналась она.
Лия схватила со стола тряпку и швырнула ее в стену.
– Значит, так. У тебя теперь есть жених. Больше чтоб никакого Джейкоба! Банду распускать необязательно, можешь, как и раньше, отдавать ребятам их долю и забирать свою. Но копают пускай без тебя. Ты можешь быть в положении.
– Он мне не жених. И ребенка у меня не будет, – ответила Кора со всем терпением, которое у нее было. Она подошла к небольшому шкафчику, в котором хранились лекарства – настойка рвотного корня, бальзамы и опиумный сироп, и достала из него глиняную баночку с пахнущими плесенью сушеными травами. – У нас есть вот это.
Лия прижала руки к груди, и ее лицо побледнело.
– Откуда ты знаешь, что это такое?
– Этот чай? Разве не его ты завариваешь себе каждый месяц после того, как сходишь к Хайраму за покупками?
Лия потеряла дар речи. Кора никогда раньше не поднимала эту тему, ведь ей их встречи не мешали. К тому же она считала, что Лия могла позволить себе завести личные отношения после всех лет, что провела одна, посвятив себя уходу за Корой. В состав чая входили семена дикой моркови, листья болотной мяты и еще какие-то травы. На вкус отвар получался страшно горьким, но Лия еще никогда не беременела.
– Завари мне его, ладно? Мне нужно помыться и переодеться.
Она вышла из кухни, но Лия не отставала.
– А как же Флинт?
– В каком смысле? – Кора остановилась у лестницы.
– Ты выйдешь за него замуж? – спросила Лия со вздохом. Она уже не сердилась. – Думаю, тебе нужны семья, ребенок. Может быть, не будешь пить чай, а, Кора?
– У меня и так достаточно проблем, – отрезала Кора. Ей нужно было думать о том, как выжить. – Завари чай, Лия, и больше не будем об этом.
Кора быстренько помылась и надела чистое белье. Лия принесла чашку горячего чая и помогла ей затянуть корсет и надеть платье. Чай, между прочим, оказался не таким уж и горьким. Написав несколько строчек Сюзетт и приложив к письму пять долларов, Кора попросила Лию отправить его. Она также не забыла написать записку Коналлу Куллигану, в которой предупредила его о том, что его жизнь может находиться в опасности и что ему следует проявлять осторожность. Разумеется, записка была анонимной. Она уже готова была выйти из дома, пощипывая на ходу щеки, как Лия окликнула ее, протянув два письма.
– Это тебе. И не забудь отправить Александру приглашение на ужин или на завтрак. Он возвращается сегодня вечером.
Кора рассеянно кивнула, распечатывая послания. Первое письмо пришло от Сюзетт.
Мисс Ли,
я хочу еще раз извиниться за то, как мы вас встретили два дня назад. Признаюсь, что сложилась весьма необычная ситуация, и я не ожидала, что вы захотите разоблачить нечестные действия вашей служанки.
Мне хотелось бы поскорее снова встретиться с вами. Может быть, позавтракаем вместе или прогуляемся?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу