– Хорошо. Тогда до завтра. – Он выглядел расстроенным.
Кора почувствовала себя виноватой. Она редко виделась с дядей в последнее время. Раньше он приходил к ним на ужин три раза в неделю, и каждое воскресенье они непременно завтракали вместе. Сейчас у нее появилось столько дел, и совсем не оставалось свободной минутки, чтобы побыть с ним. Она знала, как он скучал по старым временам, когда Шарлотта еще была жива. Практически ни один их разговор не обходился без упоминания о ней: о ее мыслях, любимых книгах, заботе о Коре.
– А знаешь что? Проводи меня завтра к Дункану, по пути я тебе кое-что расскажу.
У нее появилась идея попросить Александра встретиться с Сюзетт и выяснить, что ей было известно. К тому же, завязав с ней знакомство, он мог бы найти себе состоятельных заказчиц.
– Договорились.
Кора чмокнула его в щеку.
– До встречи.
Александр прошел на кухню, чтобы оставить пакет с булочками. У дома уже ждал экипаж, Лия специально выбрала тот, который получше. Кора поставила было ногу на подножку, но вовремя вспомнила:
– Лия, у меня нет денег. Посмотри в…
От неожиданности Лия широко раскрыла глаза:
– У нас больше ничего не осталось. Я же говорила, что с деньгами сейчас туго. А как же те пять долларов с последней работы?
– Я их потратила позавчера с Флинтом.
– Бесплатно я вас возить не стану, – проворчал извозчик. – Мне наплевать, что вы так вырядились.
Он выругался, хлестнул лошадей и уехал.
«Плохое начало», – подумала Кора. Экипаж и элегантное платье были частью ее образа. Леди из высшего общества не ходят на кладбище пешком, даже если оно и недалеко.
– Ничего не поделаешь. Я уже опаздываю. Надеюсь, сегодня все получится.
– Иди с богом. Нам позарез нужны эти тридцать долларов, – сказала Лия. – И будь осторожна!
Кора поспешила по Второй авеню к церкви Святого Марка. Она шагала так быстро, как только позволяли приличия. Издалека уже виднелся грациозный церковный шпиль. С восточной и западной сторон кладбища располагались подземные склепы богачей, а через дорогу хоронили менее состоятельных граждан. Именно там Кора разглядела родственников покойного. Они уже начали расходиться, но несколько человек еще стояли склонив головы у гроба. Кора незаметно присоединилась к ним, промокая глаза платком. Англиканский священник заканчивал свою речь:
– …я обращаюсь к собравшимся здесь родственникам Уильяма Тимоти… Господь рано забрал его к себе…
Кора смотрела на гроб и думала о покойном. Интересно, где сейчас его душа и скучает ли она по родственникам. Он был еще так молод. Чаще всего ей приходилось иметь дело с умершими естественной смертью: от старости или от болезни. Уильям мог бы еще пожить. У нее на глазах выступили слезы. Ей еще никогда не приходилось плакать на похоронах, ни разу. Но сегодня она как-то некстати расчувствовалась. «Хватит реветь, – приказала она себе, – ты не за этим сюда пришла».
Рядом с ней стоял молодой джентльмен. Улучив момент, Кора шепотом проговорила:
– Упокой, Господь, его душу… я надеюсь, здесь его не потревожат эти… эти… – Будто бы не решаясь произнести это ужасное слово, она поднесла к носу платок.
– Это исключено, – отозвался джентльмен, подняв брови. – Гнусные разбойники до него не доберутся, гроб закрыт на замок.
Кора приложила руку к сердцу и выдохнула с нарочитым облегчением. Скоро почти все родственники разошлись, семья покойного уехала в повозке с траурными лентами. Кора вышла с кладбища, сняла с плеч траурную накидку и, повернув за угол, быстро зашагала на запад. Она последний раз промокнула лицо. Хватит грустить. Земные страдания Уильяма Тимоти закончились, и слезы лить больше ни к чему.
Так, значит, на гробе замок. Придется с ним повозиться. Однако Джейкоба препятствия в виде замков не останавливали. Сегодня ночью они достанут невинно убиенного Уильяма из могилы, и в кувшине у Коры на кухне снова появятся монеты.
Она зашла домой перекусить и написала своей команде, чтобы те заехали за Джейкобом в одиннадцать и не забыли взять инструменты. Уже вечером, одеваясь, Кора вспомнила о Флинте – она забыла его предупредить. Теперь на это не оставалось времени. Однако это даже и к лучшему: воспоминания о пробуждении в его постели еще были слишком свежи в ее голове.
Котяра Отто, Герцог и Монах Том появились у дома в назначенное время. С наступлением темноты Кора оказывалась в своей родной стихии, она была готова к работе, как бы глубоко им сегодня ни пришлось копать. Когда повозка уже тронулась с места, в нее запрыгнул запыхавшийся Эльф.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу