Брижит Обер - ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7

Здесь есть возможность читать онлайн «Брижит Обер - ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брижит Обер (Бриджит, Brigitte Aubert) Французская писательница, сценарист, режиссер радиопостановок.Родилась в Каннах в марте 1956 года. Ее родители работали в кинотеатре "Олимпия", и Брижит с самого детства была погружена в мир кино в городе, где проводятся всемирно известный кинофестиваль. В 1977 году она получила степень магистра трудового права в Университете Ниццы, но в том же году начала работу в кино – в качестве составителя программ в Средиземноморском отделении кинокомпании UGC. В 1982 году она становится сценаристом короткометражных фильмов. В 1984 году Брижит Обер приняла участие в конкурсе, организованном «Черной серией» и телекомпанией TF1. Ее рассказ «Черные ночи» (Nuits noires) попал в число 10 победителей и был опубликован в сборнике «Сказки девяти и одной ночи». Писать Брижит начала в 10 лет, и сегодня она одна из ведущих французских детективных писательниц. Ее роман “Лесная смерть” удостаивался Гран-При французской детективной литературы. Кроме детективных романов и рассказов Обер написала ряд сценариев для телекомпании TF1 и несколько пьес для театра. В настоящее время живет в Каннах, где работает с гастрольным театром.
                                                                                       
 
Содержание:
Элиза Андриоли:
1. Лесная смерть (Перевод: Елена Капитонова)
2. Снежная смерть (Перевод: Елена Богатыренко)
Отдельные триллеры:
1. Четверо сыновей доктора Марча (Перевод: Татьяна Источникова)
2. Карибский реквием (Перевод: Алла Смирнова)
3. Лишняя душа (Перевод: Галина Соловьева, Алла Серебрянникова)
4. Мастерская смерти (Перевод: Татьяна Источникова)
5. Железная Роза (Перевод: Леонид Цывьян)
                                                                                  

ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщины цветы кладбищ, я срываю их одну за другой,
Как лепестки ромашки, излишне страстно, одну за другой –
Упавших, одну за другой уносимых из сердца, твоего сердца,
Которое бьется так близко – так далеко, но чересчур часто,
Во всяком случае, явно чересчур, компьютер на столе
С певцами внутри, которые танцуют и дрыгаются,
Придурки. Надо, чтобы он умолк.
МЕЧ-таю, чтобы вокруг была Т-ишь.

Глава 6

Понедельник, 23 января – утро

Я совершила полный оборот. Наверное, я заболела. И поэтому чувствую себя такой усталой. Истощена, будто провела бессонную, белую ночь. Полную черных мыслей. Пылающие глаза. Кружится голова. Я точно простудилась. Хотя отопление работает на полную мощность. Я не чихаю, не кашляю, и горло не болит.

А что, если Моран подлил что-то в коньяк? Чтобы нагрянуть и застать меня, пока я буду без сознания. Эльвира, не сочиняй тут роман! Скорее всего, это побочное воздействие лекарств, которые я принимаю. То и дело накатывает. Кажется, что месье Моран притаился за дверью, в одной руке огромный распылитель, в другой – мясницкий тесак!

Ну не идиотизм ли с моей стороны придумывать такое?! Быстро, топаем босиком к двери, заглянем в замочную скважину.

Никого. Или же там кто-то опустился на четвереньки. Нет, нет и нет! Хватит воображать подобные глупости. Срочно звони слесарю, чтобы он сменил замок.

Итак, смотрим… «Желтые страницы», ах, сообщение от Рэя, понедельник, 6.35, рано поднялся, бедный козлик. Все то же, меня ему не хватает и т. д. и т. п. Да-да, мне тоже тебя недостает, но я вовсе не жажду, чтобы ты вдруг нарисовался здесь! Но я не пишу ничего такого, пишу, что все время думаю о нем.

Смотри-ка, Синди все еще в Сети – надеюсь, она не провела всю ночь у монитора?! Она отправила мне массу сообщений.

Воскресенье, 22 января. 20.15

– Все в порядке?

Воскресенье 22 января. 23.30

– Скоро будет…

Ну и дура!

– …я ЗНТ.

Занята? Занята чем?

– СМРТ.

СМРТ. Порой я просто не понимаю ее абракадабру. Что означает это СМРТ?

– …я лечу на небо.

На небо? На седьмое небо? Она была с МЭНом? Будто прочитав мои мысли, она добавила:

– Ты его скоро увидишь.

Я увижу МЭНа? Она обкурилась или что? Перебрала с дозой? Разве она когда-то принимала наркотики? Лечу на небо – это уже наркотический бред. А СМРТ – может, это означает саморастворение? Немного притянуто за волосы, о'кей, до сегодняшнего дня Katwoman7 всегда была вполне вменяема. Лихорадочно открываю следующие сообщения.

Ну вот:

– У меня есть друг, КТР желает тебе зла.

– Друг, КТР тебя хочет.

– Хочет ПРЧНТ тебе боль.

Это последнее сообщение датировано вчерашним вечером, 23.58.

Что все это значит? Почему Katwoman7 говорит мне, что ее друг желает причинить мне боль? Кто? Кто хочет причинить мне боль?

А если Katwoman7 вообще не существовало? Если Katwoman7 – это бывший Полоумный Маню?

Тьфу, Эльвира, тебя погубит стремительно прогрессирующее слабоумие. Успокойся! Но что означают эти послания?

Перечитываю.

Меня бьет дрожь. Потому что для Katwoman7 совсем не характерно играть словами. Совсем…

Это означает… это означает, что это написала вовсе не Katwoman7?

С дикой скоростью печатаю:

– Все в порядке, толстушка?

В ожидании ответа смотрю на часы: 23 января, 8.45.

Конечно, никто не ответил. Господи боже, кто это Katwoman7?

В 23.30 вчера вечером она была ЗНТ. Она часто пропускает гласные. Значит, она была занята СМРТ. СМРТ?

А потом она написала, что кто-то хочет причинить мне боль. Мне, Эльвире!

ЗНТ СМРТ. СМРТ.

Черт! Нет, это невозможно…

СМРТ – это смерть. Занята смертью?

Занята до смерти?

Занята смертельно?

Да, она ведь написала: «Лечу на небо».

Это сходится. Сходится до жути. Надо немедленно включить радио!

Бла-бла-бла… выборы… бла-бла-бла… ни слова об убийстве, совершенном этой ночью.

Как я умудрилась столь быстро утратить разум?! Просто я на нервах из-за всего происходящего. Ремикс «Супернатюр» возвещает, что включился автоответчик.

– Эльвира, это Стивен, я весьма озадачен. Месье Моран в ярости. Он все отрицает. Сказал, что ноги его больше не будет в этом доме…

Скатертью дорога!

– …У меня отгулы, уезжаю к тетушке Фло, – продолжает он пресным тоном.

Тем лучше.

– …В случае надобности звоните мне на мобильник.

М-да, вот как. Сообщение записано вчера вечером в 21.35. Я ничего не слышала, спала мертвецки с затычками в ушах. Тетушка Фло – вполне подходит Стивену. Тетушка в белом переднике, с собственноручно изготовленными пирожными. Ах, месье Моран остался недоволен, я сейчас расплачусь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брижит Обер - Укус мрака
Брижит Обер
Брижит Обер - Мастерская смерти
Брижит Обер
Брижит Обер - Железная Роза
Брижит Обер
Брижит Обер - Кутюрье смерти
Брижит Обер
Брижит Обер - Снежная смерть
Брижит Обер
Брижит Обер - Песнь песков
Брижит Обер
Брижит Обер - Лесная смерть
Брижит Обер
Брижит Обер - Лишняя душа
Брижит Обер
Брижит Обер - Потрошитель
Брижит Обер
Отзывы о книге «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7»

Обсуждение, отзывы о книге «ЦиклЭлиза Андриоли. Триллеры. Компиляция. 1-7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x