Доктор Перальта был невысоким человечком, не выше одного метра шестидесяти пяти сантиметров. Редкие темные волосы были аккуратно зачесаны на косой пробор. Под носом росла тонкая полоска усов.
– Дополнительные доноры уже в пути и будут на месте через полторы недели, – сказал Карлос, почесывая переносицу указательным пальцем. Врач раскинул руки в преувеличенном жесте удовлетворения, и из-под рукавов пиджака блеснули запонки.
– Прекрасно, это просто прекрасно.
Пока официант приносил кофе, Карлос пошел в туалет. Он сам не мог понять, почему ему было приятнее общаться с простыми людьми вроде Гильермо Вараса, чем с такими, как доктор Перальта. Несмотря на то что он и сам был врачом. Общество таких, как Оскар Перальта, никогда не доставляло ему удовольствия. А сегодня беседа с ним была настоящей пыткой. Все тело ныло. Мысли стремились подальше от Лас-Флорес, от отеля «Континенталь», от скучного отчета главврача и от его педерастичных маленьких усиков. «Наверное, я старею», – подумал Карлос. Жизнь близится к концу, и противно тратить оставшееся время на пустяки.
Он вернулся за стол и сказал, что срочное дело вынуждает его вернуться в поселение немедленно.
В машине по дороге домой он почувствовал себя одиноким и несчастным. Достал телефон и позвонил Маркосу узнать, не вернулся ли Рауль домой.
– Его вахта заканчивается завтра. Мне послать Хуана за Консуэло?
– Да. Пошли. – Карлос посмотрел в боковое зеркало и выехал на трассу. Проехал мимо фруктового ларька и решил остановиться, чтобы купить свежих манго для Консуэло.
– Я хотел с тобой поговорить о другом, – сказал Маркос хриплым голосом.
– В чем дело?
– У шведов возникли небольшие проблемы.
– Насколько небольшие?
– Тот, кому предложили работу сначала, отказался. Но теперь он в курсе дела. Насколько я понимаю, ему неизвестны наши цели. Будем надеяться, что проблема будет решена уже сегодня вечером.
– Скажи им, чтобы они избавились от него как можно быстрее.
– Я отправлю туда Деклана МакКинзе. Хочу быть уверенным, что все идет по плану. Ведь это их первая партия. Они производят впечатление надежных партнеров, но никогда нельзя знать наверняка. Лучше будет, если Деклан на месте проследит, что все идет как следует.
На улице Лунтмакаргатан было темно и пустынно. Ствол пистолета в правой руке у мужчины был направлен в грудь Николаса. Николас открыл рот, как бы собираясь сказать что-то, и одновременно с этим своей правой рукой со всей силой ударил по правой руке противника. Уйдя из-под прицела, он левой рукой схватил дуло пистолета и развернул его вверх. Этим движением он сломал палец держащего пистолет, и тот вскрикнул от боли. Через мгновение пистолет был уже в руке Николаса и он начал медленно отступать назад. Мужчина склонился вперед, схватившись за сломанный палец.
Николас подождал, пока две женщины пройдут по Уденгатан, опустив оружие и держа его близко к телу.
– Кто вас послал?
– Да пошел ты, отсоси!
Николас прижал его к стене, схватил за сломанный палец и вывернул его в сторону. Мужчина взвыл от боли.
– Кто вас послал?
Мужчина молчал, тяжело дыша и с ненавистью глядя на Николаса. Справа на Лунтмакаргатан свернула машина и осветила их своими фарами. Водитель резко затормозил. Послышался визг покрышек об асфальт. Николас отступил назад, не спуская глаз с машины.
Мотор продолжал работать, но Николас услышал звук открывшейся двери, а затем звяканье металла о кузов, когда водитель положил автомат на крышу машины. Николас едва успел броситься за припаркованный рядом автомобиль, как раздалась автоматная очередь. Пули попадали в машину, разбивая оконные стекла и дырявя покрышки. Парень со сломанным пальцем, пригибаясь, побежал в сторону машины, откуда раздавались выстрелы.
Николас ринулся бежать, согнувшись, вдоль припаркованных на улице машин, в которые то и дело попадали пули. С грохотом разлетелась на осколки витрина магазина справа. Он пересек улицу и оказался недосягаемым для выстрелов. Автоматные очереди замолкли. Во всяком случае, на какое-то время. Раздался шум мотора.
Николас побежал по направлению к улице Биргер Ярлсгатан. На мгновение ему показалось, что преследование прекратилось, но тут же он вновь услышал свист пуль. Две машины, свернувшие со Свеавэген, резко затормозили и развернулись в обратную сторону. Женщина, шедшая впереди него по улице, закричала и бросилась в подъезд, прячась от пуль.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу