Джон Харт - Вниз по реке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Харт - Вниз по реке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (14), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вниз по реке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вниз по реке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У этой реки он стал таким. Здесь, на берегах, затопленных алчностью, позором и кровью, он будет отстаивать не только свое имя, но и свою жизнь.
В детстве Адам пережил нечто, чего не должен переживать никто. Травма перекроила душу, сделала непохожим на других, вечно подозреваемым изгоем. Лишь чудом избежав наказания за убийство, которого не совершал, он исчез из маленького городка на пять лет, растворился в серой безликости Нью-Йорка. А сейчас вдруг вернулся. Никто не знает причин его возвращения. Но когда появляется новый труп, все уверены: ответить за это должен именно Адам…

Вниз по реке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вниз по реке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не слишком-то хорошо у вас получается, – заметил я.

– Артрит. Такое гадство… – Он бросил еще один, и этот исчез под водой сразу же. – Не хочешь назвать мне настоящую причину, по которой ты приехал? – спросил Долф, опять без толку разведя круги по воде. – Я сделаю для тебя все, что смогу, Адам. Все, что смогу, только чтобы помочь!

Я подобрал четыре камешка. Первый отскочил от воды шесть раз.

– У вас и так забот хватает, Долф.

– Может, хватает, а может, и нет. На самом-то деле неважно. Предложение в силе.

Я изучил его асимметричное лицо.

– Мне звонил Дэнни, – сказал я. – Три недели назад.

– В самом деле?

– Сказал, что ему нужна моя помощь в чем-то. Попросил меня вернуться домой.

Долф наклонился, чтобы набрать еще камешков.

– И что ты ему ответил?

– Спросил, что конкретно ему надо, но он не стал углубляться в подробности. Сказал, что наконец-то решил, как исправить собственную жизнь, но для этого ему нужна моя помощь. Хотел, чтобы я вернулся домой, где можно поговорить лицом к лицу. – Долф терпеливо ждал, пока я закончу. – Я сказал ему, что не могу.

– А он что?

– Стал настаивать, разозлился. Твердил, что нуждается во мне и что сделал бы то же самое для меня, если б я сам оказался в такой же ситуации.

– Но так и не сказал, что ему надо?

– Ни слова.

– Думаешь, он хотел, чтобы ты поговорил с отцом насчет продажи земли? Попытался уговорить его?

– Деньги способны решить множество проблем.

Долф взвесил мои слова.

– Итак, почему же ты все-таки вернулся?

– Бывали случаи, что Дэнни мог бросить меня, когда я попадал в беду, – но он никогда этого не сделал. Ни разу. Когда я подумал про нас с Дэнни, это было очень похоже на вас с папой. Так же крепко, понимаете? Надежно. Мне стало мерзко, как будто я его предал.

– Дружба может быть трудной.

– И может в один прекрасный момент подойти к концу. – Я покачал головой. – Не понимаю, как я мог настолько в нем ошибаться. Теперь я только и думаю, что об этих деньгах. – Запустил еще один камешек, подумав про Грейс. – Все окончательно запуталось.

Мы погрузились в молчание, глядя на реку.

– Но это не единственная причина, по которой я вернулся в родные края.

Долф, уловив перемену в моем тоне, встрепенулся:

– И что за другая причина?

Я посмотрел на него сверху вниз.

– А сами-то не догадываетесь?

Мы оба могли ничего и не спрашивать.

– Помириться с отцом.

– Знаете, я давно похоронил эти места. Просто двинулся дальше в меру сил. Нашел себе занятие более-менее по душе, завел пару-тройку приятелей… Бо́льшую часть времени даже и не думал про родные края. Настроил себя против них. Разговор с Дэнни, однако, заставил меня задуматься. Колесики закрутились. Вернулись воспоминания. Мечты. Понадобилась пара недель, чтобы голова встала на место, но я решил, что сейчас, наверное, самое время.

Ухватившись обеими руками за ремень, Долф избегал смотреть мне прямо в лицо.

– И все же вот ты где теперь – кидаешь камушки в реку и прикидываешь, куда бы податься. Вон туда, – он мотнул головой на противоположный берег, – или обратно домой.

Я пожал плечами.

– Ну а вы что думаете?

– Думаю, что тебя слишком долго не было.

Я промолчал.

– Твой отец чувствует то же самое независимо от того, говорит он тебе это или нет.

Я запустил еще камешек, но уже без прежней сноровки.

– А как же Грейс? – спросил Долф.

– Сейчас я не могу ее оставить.

– Тогда, полагаю, все очень просто.

– Полагаю, что да.

Четвертый камешек я опустил в карман и двинулся от моста к дороге.

* * *

Вслед за Долфом я вернулся обратно на ферму, а там забрался к нему в кабину пикапа, когда он сказал, что хочет мне кое-что показать. Когда мы проезжали мимо скотного двора, я увидел там Робин на пару с Грэнтэмом. Оба успели переодеться, но вид у них по-прежнему был усталый, и я только подивился их упорству. Они разговаривали с кем-то из работяг, делая пометки в перекидных блокнотах.

– Это не то, что я хотел тебе показать, – бросил Долф.

Я не сводил глаз с Робин, пока мы проезжали мимо. Она подняла взгляд и тоже заметила меня.

– Давно они здесь?

– Где-то с час вроде. Хотят поговорить со всеми до единого.

Скотный двор пропал из виду.

– Там нет переводчика, – заметил я.

– Робин говорит по-испански.

– Это что-то новенькое, – заметил я.

Долф лишь фыркнул в ответ.

Миновав основную часть территории фермы, мы свернули на одну из гравийных дорожек, которые бежали к ее дальнему северо-восточному углу. Поднялись на холм, и Долф остановил пикап.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вниз по реке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вниз по реке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вниз по реке»

Обсуждение, отзывы о книге «Вниз по реке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x