Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Триллер, Прочие приключения, Мифы. Легенды. Эпос, Драматургия, Детектив, russian_fantasy, Ужасы и Мистика, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь мир – театр. Во время репетиции спектакля все чуть ли не летит крахом, когда с Джейком начинают происходить странные вещи. Когда Крис и Никки сообщают об этом, Кэссиди и Хайден пытаются исправить ошибку, которую Кэссиди совершила, не осознавая последствий. Жажда Люка продолжает терзать его. А Марисса и Джейк разделяют общий момент связи.

Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, решила попробовать что-то новенькое.

– Может, попробовать рыжий? – Джейк начал вспоминать, – Хотя была, в девятом классе, кажется. Но хорошо бы сочеталось с твоей природой. Не зря же одним из признаков распознавания ведьм в средневековье считались рыжие волосы, – Джейк рассмеялся. – Так тебя вычислить будет легче.

– Это не аргумент. Моя бабушка блондинка, отец – шатен, – фыркнула Кэссиди.

– Я же шучу.

Кэссиди всучила Джейку костюм, а сама убежала выполнять дальнейшие задания, которыми ее буквально завалила Никки Стюард. Она была ответственной за спектакль (впрочем, как и за все остальные мероприятия, проводимые в школе), будучи настоящим асом в управлении командой. Все действительно считали ее хорошим лидером. И всегда знали, что лучше не халтурить в работе, особенно в последние дни перед мероприятием – период, когда Николь превращается в настоящую фурию .

Джейкоб повторял сценарий, когда увидел среди толпы у дверей Хайден.

– Привет, – улыбнулся Джейк, когда она подошла. – Что ты здесь делаешь?

– Решила взглянуть на вашу подготовку, так сказать, из закулисья. Смотрю, работа идет полным ходом, – ответила она, и одновременно послышался грозный голос Никки, которая была явно чем-то недовольна.

– О, не то слово, – засмеялся Тернер.

Затем парень решил поинтересоваться у Хайден о том, где она пропадала в последние дни. В городе ее, кажется, не было, а на звонки она не отвечала. Будто избегала его. «Опять паранойя», – наговаривал на себя Джейкоб.

– Как дела? Ты куда-то пропала на днях.

– Нужно было кое в чем разобраться, – ответила она, а Джейк заметил задумчивый взгляд.

Он собирался расспросить у нее побольше, но позади донесся звонкий голос Николь, которая приветствовала Хайден. Девушка не ограничилась одними приветствиями. Никки откровенно намекнула, что гостья могла бы помочь с подготовкой декораций к спектаклю. Да и «намекнула» слабо сказано. У Хайден просто не оставалось выбора.

– Например, Кэссиди не помешала бы помощь со шторами, – предложила Николь.

– Хорошо, – согласилась рыжеволосая девушка.

– Отлично. Тогда пошли за мной.

Никки направилась в сторону Кэссиди, которая тем временем пыталась разобраться, где какая сторона у шторы. Скорчив Джейку рожицу, Хайден последовала за организатором всего хаоса. А парень вернулся к повторению сценария.

Тем временем Марисса Бейкер зашла в кабинет истории и заперла за собой дверь, чтобы переодеться в платье девятнадцатого века, которое только что ей дали. Платье было красного цвета, что определенно понравилось девушке, так как красный – любимый цвет Мариссы. Пышный подол, края украшены узорчатой вышивкой. «Эх, замечательные были времена», – подумала Марисса, еще раз окинув взглядом наряд. «Как бы мне хотелось пожить в той эпохе».

Девушка положила платье на стол и начала стягивать с себя кофту, как внезапно кто-то попытался открыть дверь. Марисса поинтересовалась, кто там, но неизвестный промолчал и настойчиво дергал несчастную дверную ручку. Девушка забеспокоилась. Тем не менее, вновь спросила:

– Кто там?

После долгой паузы послышалось:

– Это я. Люк. Открой.

Марисса облегченно выдохнула и, натянув обратно кофту, отворила дверь. Она бросила на парня недовольный взгляд.

– Ты что вытворяешь? Напугал меня, – она толкнула его в плечо.

– Трусишка, – посмеялся он.

Люк важно вошел в кабинет и закрыл ногой дверь, одновременно целуя любимую. Марисса тихо хихикала и пыталась произнести «Мне нужно переодеться», только ей мешали губы парня. Люк долгое время не переставал целовать девушку, но вскоре позволил ей начать облачиться в сценический костюм. Она долго пыталась выпроводить Купера, но он не собирался уходить. Мариссе ничего не оставалось, как переодеваться при нем. Она отошла в сторону и отвернулась лицом к стене.

Когда девушка сняла блузку, вид оголенной спины спровоцировал Люка; почувствовал внезапную жажду и возбуждение. Инстинкты инкуба пробуждались. Капилляры вокруг глаз набухли – он терял контроль и в итоге выпускал своего монстра наружу.

Марисса же ничего не увидела. Когда она обернулась, Люк резко отвернулся, а затем распахнул дверь и выбежал из кабинета.

– Люк?!

Девушка не поняла, что только что произошло. Эта выходка заставила вновь почувствовать беспокойство за парня. Она накинула на себя кофту и выбежала в коридор.

Люк уже исчез. В коридоре никого не было, лишь эхом разносились очередные возмущения чем-то недовольной Николь Стюард:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайны Витч Фоллс. #109 «Игры разума»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x