— Нет-нет. — Виз провел пальцем линию в воздухе. — Вовсе нет.
Вовсе нет, ибо для Виза было бы еще хуже, если бы он сказал детективу не проводить расследование преступления, потому что к нему причастен высокопоставленный чиновник. Это могло привести к увольнению со службы, а то и к уголовному преследованию. Виз был слишком осторожным политиканом для того, чтобы позволять чему-нибудь вроде этого оказываться в его послужном списке.
— Все, что ты станешь делать начиная с данного момента, будет затем очень внимательно анализироваться, — сказал Виз. — Журналисты, сотрудники отдела внутренних дел полицейского управления Чикаго, адвокаты, прочие заинтересованные лица — все они попытаются смотреть на тебя через увеличительное стекло. Ты же понимаешь, да? Я всего лишь говорю, что лично я отреагирую с пониманием, если ты не захочешь заходить слишком далеко, то есть ограничишься подозреваемым в убийстве и никого другого не станешь трогать. Мы ведь не полицейские из отдела нравов. Арестовывать тех, кто таскается по шлюхам, — в общем-то, не наше дело.
Билли ничего не ответил: он ждал, что еще скажет Виз.
— Если ты сейчас напортачишь, — продолжал коллега, — это может оказаться последним арестом, который ты произведешь. Это может бросить тень на твоего отца. И на сестру. Тебя могут начать поливать всяческой грязью. Тебе это совсем не нужно, Билли. Тебя ведь и так ждет блестящее будущее.
Когда стало ясно, что Виз полностью выговорился, Билли повернулся к нему:
— А теперь я могу делать свою работу?
Виз бросил на него угрюмый взгляд и в знак согласия слегка махнул рукой.
Билли вылез из автомобиля на холодный воздух и направился к особняку.
Билли и его напарница — детектив Кейт Фентон — направились к черному автомобилю повышенной проходимости, припаркованному возле перекрестка, — тому самому, в котором сейчас находилась спецгруппа охраны мэра. Билли подошел к нему со стороны водительской двери и показал значок полицейского.
Затемненное стекло опустилось. Из окна машины на детективов посмотрел с недовольным видом крепкий мужчина среднего возраста.
— Вы припарковали автомобиль перед пожарным гидрантом, — уведомил Билли.
— Мы — охранники мэра.
— И потому вам дозволено нарушать правила дорожного движения?
Мужчина едва ли не целую минуту раздумывал, что же ответить.
— Вам нужно, чтобы мы отъехали в сторону?
— Мне нужно , чтобы вы и ваши коллеги вышли из машины.
— Почему мы должны выйти из машины?
— Вы должны выйти из машины потому, что вас об этом просит полицейский, — отрезал Билли.
Теперь опустилось затемненное стекло задней — со стороны водителя — двери.
— Моя фамилия — Лэйдис, — представился мужчина, сидящий на заднем сиденье. — Я — бывший сотрудник полицейского управления Чикаго.
— Хорошо. Значит, вы можете объяснить своим друзьям, насколько важно подчиняться законным требованиям полиции.
Хоть и не очень быстро, но все три охранника все-таки вышли из машины.
Билли продолжил разговор с бывшим полицейским по фамилии Лэйдис:
— Как вы связываетесь с мэром? Или как он связывается с вами?
Лэйдису очень не хотелось отвечать на этот вопрос, но пришлось:
— Он два раза нажимает на своем телефоне кнопку со знаком «решетка». Или же мы делаем то же самое.
— А у кого телефон?
Лэйдис посмотрел на своих коллег.
— У нас троих и у мэра.
— Дайте мне ваши телефоны. Вы трое.
— Мы не можем этого сделать.
Билли подошел поближе к Лэйдису.
— Мы собираемся сейчас войти в особняк, — объявил он, — и нам совсем не нужно, чтобы кто-то кого-то об этом предупредил. Отдайте мне телефоны — или я арестую вас за попытку чинить препятствия полиции, за неповиновение полицейскому или еще за что-нибудь, что придет мне в голову, пока мы будем тащить вас туда, где уже будет стоять в ожидании целая дюжина журналистов.
Лэйдис счел доводы убедительными, а потому он и его коллеги отдали Билли свои телефоны. К автомобилю торопливым шагом подошел молодой полицейский в форме.
— Этот полицейский будет находиться в вашем автомобиле, — предупредил Билли, — и он очень огорчится, если кто-нибудь из вас попытается кому-то что-то сообщить при помощи текстового сообщения, письма по электронной почте, телефонного звонка или каким-либо иным способом. Вы меня поняли?
— Да, я вас понял, — понурился Лэйдис.
— И еще кое-что, — добавил Билли. — Одолжите мне свое пальто…
Читать дальше