Поспешите же!
Спросите, что он видел, мысленно взмолилась Эмма.
Детектив Хилл большим пальцем задумчиво поглаживал усы. Он рассматривал Рейфа так же внимательно, как и Эмма несколько минут тому назад.
— Вам, без сомнения, сообщили, что произошло, — наконец сказал он.
— Да. — Рейф впервые посмотрел на Эмму. — Мне очень жаль.
— Не возражаете, если мы зададим вам несколько вопросов о том, что вы видели?
— Нет. Буду рад помочь, если смогу.
Линдси бросила взгляд на Эмму. Еще перед приходом Рейфа она поинтересовалась, не сможет ли Эмма подождать в соседней комнате, пока они будут допрашивать его.
— Обычно свидетели дают показания конфиденциально, наедине с офицером полиции, — пояснила Линдси. — Но вы сможете поговорить с ним потом, если захотите.
Эмма снова отправилась на балкон. Она задвинула за собой стеклянную дверь, и голоса в гостиной слились в неразборчивое бормотание. Облокотившись о перила, она подставила лицо легкому ветерку. Автомобильную стоянку внизу уже окутала легкая дымка сумерек. Она не прислушивалась к тому, что делается в гостиной, поэтому не заметила, как гул голосов стих, и встрепенулась только тогда, когда отворилась балконная дверь.
— Мистер Таунсенд хотел бы поговорить с вами, — сообщила Линдси.
Эмма оглянулась. Балконная дверь распахнулась еще шире, и через порог шагнул Рейф Таунсенд с рюкзаком.
— Я привез ваши вещи, — сообщил он.
Эмма повернулась к нему. Вблизи он не выглядел таким уж загорелым, скорее лицо его казалось желтоватым и землистым, как если бы у него имелась изрядная примесь итальянской или испанской крови.
— Что вы им сообщили? — требовательно спросила Эмма. — О чем вы им рассказали?
Рейф пожал плечами.
— Для начала они пожелали узнать, что я вообще делал на станции метро «Степни Грин». Я ответил, что работал в саду неподалеку от квартала Эппинг-Форест и босс подвез меня до станции по пути домой. Когда я поднялся на платформу, то увидел, как вы бежите за поездом, и подумал, что вы непременно погибнете, поэтому помчался за вами, чтобы остановить.
— Вы видели ее? Вы видели Антонию?
— Женщину в поезде? Нет. Мне очень жаль.
Плечи у Эммы понуро опустились. Хотя чего, собственно, она ожидала? Даже если бы он действительно видел Антонию, то вряд ли смог бы сообщить о ней полиции что-то сверх того, что рассказала она.
Скорее для собственного успокоения, а не для того, чтобы сделать ему приятное, она сказала:
— По крайней мере, вы видели Риччи. Полиция обращается со мной так, что иногда мне кажется, будто они считают, что я его выдумала.
Рейф переступил с ноги на ногу.
— Понимаете, — пробормотал он, — собственно говоря, я не видел вашего малыша.
Эмма уставилась на него, не веря своим ушам.
— Но вы должны были заметить его. Вы же были там!
— В общем-то, да. Но, как я и объяснил полицейским, я видел лишь, что вы держались за какой-то ремешок, торчавший из дверей вагона. И только потом, когда вы рассказали мне о ребенке, я понял, в чем дело.
— Но ведь вы…
Все из-за какой-то чертовой модной сумочки.
Естественно. Теперь и Эмма вспомнила. Он подумал, что в вагоне был не Риччи, а сумочка. Этот человек оказался слеп. И он ничем не мог ей помочь. Она отвернулась. В горле у нее застрял комок, она задыхалась. И она больше ничего не желала слушать.
— Мне очень жаль. — Голос Рейфа звучал пристыженно и сочувственно. — Правда, жаль.
Эмма не нашлась что ответить.
— Как вы справляетесь со всем этим?
Черт возьми, о чем он думает, задавая такие вопросы?
— Я чувствую себя самым большим растяпой на свете. — Рейф со злостью стукнул кулаком по ни в чем не повинному рюкзаку. — Мне не следовало оставлять вас одну. Я должен был нажать кнопку сигнализации.
Мертвым голосом Эмма возразила:
— Зачем? Я же сама попросила вас не делать этого.
— Мне не следовало вас слушать. Вы были не в том состоянии, чтобы отдавать отчет в своих поступках.
Эмма отковырнула от перил кусок ржавчины. Позади нее неловко переминался с ноги на ногу Рейф. Один из тех неугомонных типов, которые всегда должны спасать попавшее в беду человечество. Но она не сделала попытки прийти ему на помощь.
— Ну, — сказал он наконец, — пожалуй, мне пора. Вам наверняка хочется побыть одной.
Он исчез из поля ее зрения. Шуршание. Это он пропихивает свой рюкзак в двери. Повинуясь безотчетному порыву, Эмма обернулась к нему:
— Подождите.
— Да? — Рейф замер на месте. В сумерках его глаза приобрели какой-то странный оттенок — пронзительный светло-коричневый, причем настолько светлый, что казался почти золотистым.
Читать дальше