Именно доктор Радд из местной поликлиники посоветовала Эмме устроиться на работу в бар «Пирог и лобстер».
— Мои друзья решили приобрести его, — пояснила она. — Они намерены расширить помещение, провести перепланировку и косметический ремонт, открыть ресторан, и все это не закрывая бар. Если вы хотите заняться чем-нибудь в следующие несколько недель, они с радостью примут лишние рабочие руки.
Доктор Радд очень радушно и заботливо приняла Эмму и Риччи, когда они появились в Полбрэйте. Они приехали сюда только на лето, но были вынуждены встать на учет у местного участкового врача из-за Риччи. И еще потому, что Эмме требовались физиотерапевтические процедуры для руки.
Они приехали сюда после слушания уголовного дела, которое состоялось в мае. Эмму вызывали в суд для дачи показаний всего однажды, но до этого ей пришлось несколько раз встретиться с Линдси и детективом-инспектором Хиллом, чтобы рассказать, как похищение повлияло на нее и Риччи. Детектив Хилл, по-прежнему не снимающий своего светло-коричневого плаща, старался не встречаться с ней взглядом. В своем заявлении Эмма описала, как ужасно она себя чувствовала после похищения Риччи, как невыносимы были ее страх и боль. Она сообщила и о своей раненой руке, которая к тому времени только-только начала восстанавливаться, для чего понадобилось три операции и многомесячные физиотерапевтические упражнения. При этом Эмма была достаточно честна, чтобы признать, что перед самым исчезновением Риччи ее душевное состояние оставляло желать лучшего. Что теперь она проходит курс лечения по поводу своих переживаний и что пусть она не знает, что ждет ее в будущем, но из-за того, что сделали Ханты, она уверена, подобные чувства больше не вернутся.
В конце концов Дэвид Хант получил три года тюремного заключения. Филиппе дали четыре года, но она пока не начала отбывать срок. Из здания суда в Олд-Бейли ее прямиком увезли в больницу, и, насколько Эмме было известно, она все еще оставалась там.
Она видела Хантов в тот день в суде. Они сидели в задних рядах вместе с другими людьми: Дэвид в сером костюме, глядящий прямо перед собой; неподвижная Филиппа в черном, с опущенной головой. Женщина, сидевшая рядом, обнимала ее за плечи. Эмма едва успела бросить на них быстрый взгляд, а потом адвокат начал задавать вопросы, и ей пришлось обратить внимание на него, чтобы сосредоточиться. Ближе к вечеру в тот же день, выходя из здания, она еще раз увидела Дэвида Ханта. Вместе с группой мужчин он стоял в коридоре суда.
Увидев его так близко, от неожиданности она остановилась. Линдси, сопровождавшая ее, тихонько предложила, чтобы они вернулись в зал ожидания, пока Дэвида не уведут. Но тут он повернулся и тоже увидел их. Он постарел, волосы у него поредели. Он выглядел очень усталым. Он потерял все. Работу. Свой прекрасный дом во Франции. В сущности, жену он тоже потерял, даже если они и останутся вместе. И разумеется, он потерял своего сына.
Эмма смотрела на него, а он смотрел на нее, как смотрят при встрече старые знакомые. Ни у кого из них не дрогнуло лицо. Улыбок, разумеется, не было. Но не было и гнева или ненависти. Ни с его, ни с ее стороны. Пожалуй, она могла бы даже заговорить с ним, хотя для этого пришлось бы подыскивать слова. Но тут Линдси взяла ее под руку, и они пошли дальше по коридору, пока не оказались на улице.
При входе на станцию метро Святого Павла Линдси тепло обняла Эмму.
— Поздравляю! — сказала она.
— И я вас поздравляю!
Эмма улыбнулась. На пальце Линдси сверкало обручальное колечко с овальным бриллиантом.
— Вы точно не хотите, чтобы мы вас подвезли? — спросила Линдси. — Машина совсем рядом.
Эмма отрицательно покачала головой.
— На метро выйдет быстрее, — ответила она. — С Риччи сидит моя соседка, и я не хочу ее задерживать.
— Ну что же, как знаете.
С минуту они молча смотрели друг на друга. А потом обе заговорили одновременно. Рассмеялись. Снова обнялись и пожелали друг другу удачи. А затем Линдси развернулась и зашагала прочь. Ее темное пальто и аккуратно уложенные блестящие волосы затерялись в толпе. Эмма, стоя на эскалаторе, смотрела, как он несет ее вниз, к станции метро. Ее охватил вихрь самых разных чувств и эмоций. Но главным было ощущение мира и покоя. Вот и все. Она знала, что больше никогда не увидит этих людей…
У миссис Корнс была подруга, которая сдавала внаем пару славных небольших летних коттеджей в Корнуолле.
— Тебе нужно отдохнуть после этого уголовного дела, — заявила миссис Корнс. — Твоя мать всегда отдыхала в Полбрэйте, когда была маленькой. И не раз говорила, что ей там очень нравилось. Коттедж представляет собой всего лишь небольшой домик с двумя спальнями, но моя приятельница, миссис Касл, сдаст его за очень небольшую плату. И на столько, на сколько понадобится.
Читать дальше