– Бетти, – прошептал Ронейн, когда Маршалл опустился рядом с ним на колени.
– Все в порядке, – солгал он. – Крепись, браток. Ради них ты должен выжить.
Ронейн кивнул и погрузился во тьму.
Через десять минут прибыла «скорая помощь», и медики накачали Ронейна обезболивающими средствами. Очень осторожно подняли его, завернули в пропитанную парафином марлю и увезли в больницу.
Джилл разыскала Маршалла в маленькой больничной комнате, где он ожидал известий о Ронейне.
– Смотри, что я нашла, – сказала она, протягивая листок бумаги.
Он взял и прочел написанную от руки записку: «Забудь Аламо. Помни Эль-Пасо. Гуркхи рядом. Оглядывайся, придурок».
– Где это было? – спросил он, аккуратно складывая листок.
– Приколото ножом к кухонному столу.
– Полиция видела?
– Нет. Надо было показать?
– Ты поступила правильно.
– Это для тебя, да?
Он кивнул и спрятал листок в карман.
– О чем эта записка? – мягко продолжала она настаивать.
– Техасский боевой клич – «Помни Аламо». Эти сволочи пытаются шутить.
– Что случилось в Эль-Пасо? И при чем здесь гуркхи?
Он рассказал ей байку Техасца, которой тот развлекал их в Мехико, пока уродливая получала деньги, выигранные Маршаллом в покер. Затем они сели и стали молча ждать новостей о Ронейне.
– И ты думаешь найти ответ в Манчестере? – спросила она через некоторое время.
– Совершенно верно.
– Очень рискованно.
– Дальний выстрел, как говорим мы, янки.
Она сжала его руку.
– Потому Ронейна и оставили в живых? Показать, что они способны на все?
– Вроде того. – Он не стал говорить о том, что те, в доме, видели Джилл, и теперь она подвергалась не меньшей опасности.
В комнату вошел полицейский.
– Сейчас вам позвонят из УБН. Поднимете трубку здесь?
– Да, спасибо, – поблагодарил Маршалл, и полицейский вышел. – Надо же, Вашингтон везде тебя достанет, – проговорил он, подходя к телефону. Через несколько секунд раздался звонок, и он поднял трубку.
– Это ты, Маршалл?
Маршалл узнал заместителя администратора Питера Смита.
– Да, Пит, – ответил он.
Смит хороший человек, всегда защищает своих подчиненных от бюрократов.
– Что там случилось?
– А что у тебя есть?
– Полиция сообщила, что убит сотрудник УБН...
– Джек Димпл.
– Черт!
– Ты послал его следить за мной.
– Не думал, что из-за этого его надо убивать. Извини. Я не хотел.
– Те выследили Ронейна и спустили с него кожу.
Молчание.
– Как он?
– На волоске от смерти. Убили его жену и детей.
– Бетти мертва?
– Убита в моем доме.
– Боже! – Снова молчание. – А что полиция? – Оба понимали, что линия, возможно, прослушивается. – Они сообщили только, что убит агент, в тебя стреляли и что-то еще насчет нескольких убийств. Обещали подождать, пока приедет кто-нибудь из наших. – Он продолжал играть на подслушивающую публику. – Очень мило с их стороны.
– Я им не говорил, кто такой Ронейн.
– По-моему, зря. Надо было сказать, что он сотрудник УБН и что это его семья убита. – Теперь Смит был уверен, что до его приезда в Сан-Антонио полиция будет держаться в стороне. Теперь это дело переходило в ведение УБН. – Как ты думаешь, чьих это рук дело?
– Это связано с Эль-Пасо.
– Каким образом?
– Может быть, Ронейну что-то известно. Я не знаю. Только это все те же люди.
– У меня там еще один агент.
– Его сейчас нет в комнате. Он сторожит палату Ронейна.
– Я вылетаю. Беру с собой команду. Что преступники?
– Ушли. Угнали фургон и по дороге сбросили его с насыпи. Никто их не видел.
– Ронейн знает о Бетти?
– Думает, они живы. Это помогает ему держаться.
– Попроси полицию ничего ему не говорить. Как он сейчас?
– Лежит в отдельной палате, кругом все стерильно. Он обнажен, на него ничего нельзя надеть и телу нужен воздух.
– Что говорят врачи?
– Что он теряет много жидкости. Ему ставят капельницы с солевым раствором. В комнате поддерживается температура семьдесят пять градусов.
– Как его туда доставили?
– Команда «Скорой помощи» обернула его марлей, пропитанной парафином. Говорят, они впервые такое видят, но тем не менее, я смотрю, они свое дело знают.
– Надеюсь. Я выезжаю в аэропорт. – Пауза. – Почему он передумал и поехал к тебе?
– Может быть, ты мне скажешь об этом? Я ведь в отпуске.
– Да ну тебя на хрен, Маршалл.
Положив трубку, Маршалл повернулся к Джилл:
– Сюда едут из Вашингтона. Они заинтересуются, почему ты здесь.
Читать дальше