Ричард Кесслер - Транс

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Кесслер - Транс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Житель Лос-Анджелеса Том Киган становится невольным свидетелем ограбления банка, но абсолютно ничего не помнит о случившемся. Судебный психиатр Пол Драммонд подвергает его допросу под гипнозом, и в состоянии транса Киган рассказывает о жутких видениях, преследующих его на протяжении двадцати лет. Ветеран Вьетнама, Киган не помнит ни о самой войне, ни о своем участии в ней. Серьезно подозревая, что кто-то умышленно вторгся в сознание его пациента и жестоко нарушил память, Драммонд решает провести более глубокое обследование. Высоким чинам ЦРУ грозит разоблачение, и они не остановятся ни перед чем, чтобы зловещая тайна умерла вместе с теми, кто узнал о ее существовании...

Транс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А если попытаться связаться с фургоном?

– Давай.

Брэд поднялся и нажал на кнопки.

Из переговорного устройства донеслось:

– Да?..

– Черный Дрозд?

– Да...

Джекдоу взял трубку.

– Джекдоу. Ты где сейчас?

– В "Раю".

Джекдоу недоумевающе уставился на сына.

– Этот идиот, наверное, спятил. Черный Дрозд, отвечай мне! Где, черт побери, вы находитесь?

– В "Раю" [14]. На Семидесятой. Направляемся в Тахое.

Джекдоу облегченно вздохнул.

– Значит, вы их взяли?

– Взяли – кого?

Страх вновь охватил Джекдоу.

– Кого?! Драммонда и его девку...

– Да нет же! Разве Перегрин вам не звонил?

– Насчет чего?

– О том, что произошло в доме, Драммонд пристрелил Чайку стрелой из самострела! Ему плохо, я везу его в больницу в Тахое.

Джекдоу схватился за голову, пытаясь унять взметнувшуюся бурю страха и ужаса.

– Ладно, ладно, рассказывай, что произошло в доме.

Когда Черный Дрозд закончил рассказ, Джекдоу, с трудом сдерживая себя, произнес:

– Хорошо. Давай вези Чайку.

Брэд прервал связь.

– Попытайся еще раз связаться с автомобилем, – попросил его Джекдоу.

Вскоре незнакомый голос ответил:

– Перегрин.

Кровь ударила Джекдоу в голову: это не Перегрин.

– А вы – Джекдоу?

– А ты, черт побери, кто такой?

* * *

Выезжая на "плимуте" из Медицинского центра, Дик Гейдж, продолжая разговор, улыбнулся сидевшему рядом с ним Драммонду:

– Я спросил первым. Вы – Джекдоу?

– Да.

– А я – полицейский, Джекдоу. Ваша игра кончилась, все, капут. Я арестовал двоих ваших негодяев – Перегрина и Альбатроса. Доктор Драммонд и мисс Биил в безопасности. Они там, где вы никогда их не найдете. Так что на твоем месте я бы просто забыл все про "Триц-блиц" и про тех, кто с этим делом связан. Побереги собственную задницу, приятель... Пожалуй, Джек Крейн тебя немножко поругает.

* * *

– Соедини меня с Поло, – приказал Джекдоу сыну.

Услышав знакомый голос, он произнес:

– Должен сообщить тебе, у нашего общего друга серьезные неприятности. Дело с "Триц-блиц" ускользнуло от него. Уверен, что скоро он станет серьезной помехой.

В трубке долго молчали.

– Спасибо, что дал нам знать. Надо будет произвести в доме уборку. Ты не хотел бы этим заняться?

– С огромным удовольствием.

– Я перезвоню.

Глава 40

Воскресенье.

20.00

Лос-Анджелес.

Они перезванивались раз двенадцать, прежде чем договорились наконец о встрече.

Амброуз был очень осторожен. Он задал массу вопросов, расспросил, как выглядит Карен, записал номер ее удостоверения и только тогда поверил, что люди, с которыми он собирается встретиться, именно те, за кого они себя выдают. Но даже и после этого он, к удивлению Карен, подошел к ее автомобилю в районе Санта-Моники – он сам выбрал его для установления ее личности, – вооруженный пистолетом.

Наконец они встретились в Марина-дель-Рей, в квартире редактора отдела столичных новостей "Лос-Анджелес таймс" Джорджа Сёрла.

На встрече присутствовали Амброуз, Сёрл, Карен, Драммонд и Дик Гейдж.

Сёрл, сорокапятилетний вдовец, лысеющий, с загорелым лицом, посвятивший всю свою жизнь газете и плаванию, сам предложил назначить встречу в его квартире, после того как Карен, позвонив рано утром, в общих чертах обрисовала ему сложившуюся ситуацию. Держался Сёрл весьма сдержанно, однако дал понять: он уверен, такая статья вызовет большой интерес и не меньший переполох, и без лишних слов пообещал помочь Карен с ее публикацией.

Когда Амброуз и Карен вошли в квартиру Сёрла, там уже сидели Драммонд и Гейдж.

Амброуз оказался негром огромного роста, сплошные кости и мускулы. На нем была голубая рубашка, голубые джинсы, замшевый пиджак, под которым угадывалась кобура пистолета.

Огромная фигура Амброуза, казалось, заполнила всю гостиную. Драммонд внимательно присмотрелся к нему: где-то в середине пятидесяти, хорошо сложен, с прекрасной военной выправкой. Он излучал, казалось, физическую угрозу, которая чувствовалась даже на расстоянии. Краем глаза Драммонд заметил, что Дик Гейдж слегка отступил назад, а рука его машинально потянулась к кобуре. Но в этом гиганте недюжинной силы, с проницательным острым взглядом улавливались мягкость и печаль. И это смягчало первое впечатление от него.

Драммонд первым протянул руку Амброузу:

– Привет! Я – Пол Драммонд. Это я был в машине вместе с Карен...

– Рад познакомиться с вами, доктор.

– А это Джордж Сёрл, редактор отдела столичных новостей, с которым работает Карен. Лейтенант Дик Гейдж – из уголовной полиции Лос-Анджелеса. Вы с ним тоже разговаривали. Дик присутствует здесь не как полицейский, а как старый и надежный друг, который пытался помочь Тому Кигану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Транс»

Обсуждение, отзывы о книге «Транс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x