* * *
Из пещеры выползла Мэри-Энн, села на пороге я принялась выбирать мусор из пышных рыжих волос Затем, повернувшись спиной к мужчинам, стянула майку и подставила грудь жарким солнечным лучам.
Покосившись на нее, Арада шепотом спросил:
– Если… они начнут нас искать… сегодня же начнут… какой в этом случае вы предлагаете выход?
– Деньги? – встрепенулся Боб. – Договориться заплатить? Любую разумную сумму?
– Они сюда не за деньгами явились, – возрази Каргин. – Если до вечера не уйдут – или, скажем, до завтрашнего утра – ждите неприятностей. Не так долго осталось… Скоро мы об этом узнаем.
– И что тогда?
– Вы – Роберт Генри Паркер, хозяин, босс.. Командуйте! Или разбудите
Слейтера, пусть покомандует… У рейнджеров тоже бывают хорошие мысли.
Щека Бобби дрогнула, но он сдержался. “Вот так-то, олух! – мстительно подумал Каргин. – Такая вот геополитика. Жизнь полна сюрпризов, а потому не стоит плевать в колодец”.
– Мы можем связаться с побережьем? – спросил Боб и потянулся к телефону на поясе Арады. Тот вытащил мобильник, покачал в ладонях, передал хозяину.
– Попробуйте. Я пытался, и не один раз… Керк, наверное, тоже…– Каргин кивнул, глядя, как Боб нажимает клавиши. – Связи нет. Что-то случилось с ретранслятором и с дверью бункера… Да и не только с ними…– на лице аргентинца было написано недоумение. – Странная вещь! Кое-что я не в силах объяснить…
Приложив ладонь ко лбу, он снова уставился в небо. На пальцах его сверкнули золотые перстни.
"Что он там высматривает?..” – подумал Каргин, а вслух спросил:
– В бункере есть оружие?
– Там все есть…– мобильник вернулся к Хью, и референт начал баюкать его в ладонях, посматривая то на Бобби, то на Каргина. – Возможно, идея с выкупом не так уж плоха… позволит выиграть время…– нерешительно пробормотал он. – Местная АТС работает, и мы могли бы связаться с виллой. Я думаю там их командир… Позвонить?
– Как-нибудь в другой раз, – Каргин поднялся, запрокинул голову и оглядел пирамидальную скалу. С ее вершины свалился камешек, чиркнул по темной базальтовой глыбе и с легким шорохом исчез среди других камней. Сигнал от Тома… Что-то случилось в поселке, на взлетном поле или во дворце… “Может, убрались они к дьяволу?” – мелькнула мысль.
Он повернулся к Бобу и Хью и произнес:
– Если нет иных предложений, проходит мое: осмотреться, а потом решать.
Вдруг наметится какой-то выход… Утром я схожу, взгляну.
Арада тоже поднялся.
– Сходите? Куда?
– В поселок или к вилле. На разведку. Он направился к скале мимо Мэри-Энн, присевшей у входа в грот. Она подняла голову. Лицо ее казалось маленьким, постаревшим и осунувшимся, рыжие слипшиеся пряди падали на грудь, кожа была не белой, а в серых разводах и полосах от болотной грязи. Совсем другая Мэри-Энн… Измученная, жалкая… Так не похожая на рыжую ведьму из “Старого Пью” и на девчонку, любившую его на пляже… Что-то кольнуло у Каргина под сердцем, он наклонился и тихо произнес:
– Помнишь, где родник? Иди, вымойся, станет легче. Жизнь не кончилась, бэби. Будет, что вспомнить в твоем гнездышке на Мэдисон-авеню.
– Выпить бы…– прошептала она. – Ковбои веселятся, а девушкам страшно…
– Страшно, но интересно. Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые.
Он быстро взошел на скалу, к огромной плите, напоминавшей жертвенник. Отсюда открывался вид на обе бухты, на кратер и внешний склон вулкана, разрушенный поселок с руинами домов среди обугленных деревьев, на мол, маяк и чудом уцелевшую яхту – она покачивалась на мелкой волне, и на ее реях и мачтах еще полоскались праздничные флаги. Поселок лежал километрах в шести к северо-западу, вилла – на том же расстоянии, но строго на север. Впрочем, сам дворец Каргин не видел – его закрывали скалы, деревья и дымящаяся обгорелая коробка на месте служебного флигеля.
Том сунул ему бинокль.
– Не пожелаешь ли взглянуть, Керк-сан? Что-то они делают… Что-то странное…
Бинокль был мощным – двор между флигелем и конюшней будто прыгнул навстречу Каргину. Там суетились крохотные фигурки, копались в развалинах что-то разыскивали, тащили во двор и складывали, но не беспорядочной кучей, а в ряд, тянувшийся перед фасадом здания. Вдоль этой длинной шеренги двигалась долговязая фигура в черном, наклонялась и приседала, будто исполняя старинный менуэт в плавном неторопливом ритме. Ее движения почти завораживали.
Волосы на затылке шевельнулись под теплым дыханием Тэрумото.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу