Андерс Рослунд - Ячейка 21

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерс Рослунд - Ячейка 21» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Иностранка, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ячейка 21: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ячейка 21»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В стокгольмскую больницу привозят зверски избитую женщину. Лидия Граяускас, уроженка Литвы, проститутка – больше полиции о ней ничего не известно. Едва придя в себя, девушка захватывает заложников и угрожает взорвать больницу. В тот же день в больнице совершает тяжкое преступление боевик мафиозной группы. Много лет назад по его вине невеста комиссара Гренса получила страшные травмы и навсегда утратила рассудок. Два расследования, которые ведет Грене, внезапно сходятся в одной кульминационной точке. Так возникает чудовищный клубок ненависти, застарелой вражды, унижений, предательства и мести…

Ячейка 21 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ячейка 21», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда он и видел этих четверых. Они сошли с того же судна, на котором через короткое время отплыла Слюсарева. Мужчина был в том же костюме, что и раньше, на улице Вёлунда. Дима Шмаровоз. Пройдя паспортный контроль, он задержался в ожидании двух молодых женщин, лет шестнадцати-семнадцати. Он протянул руку и потребовал, чтобы они отдали ему свои паспорта, их залог. Женщина в спортивном костюме с капюшоном на голове подошла к ним и приветствовала на прибалтийский манер, чмокнув в щеку.

И вот теперь они выходили из подъезда прямо у него перед носом: Дима Шмаровоз шел первым, за ним – две его новые девочки с дорожными сумками в руках, последней шла женщина в капюшоне.

Гренс сидел тихо и смотрел, как они удаляются по тротуару.

Он позвонил в МИД и задал несколько вопросов, касающихся Димы Шмаровоза.

Вообще-то поводов и так достаточно.

Но он хотел знать, обладает ли сутенер по-прежнему дипломатическим иммунитетом, а еще он попросил выяснить, кто эта женщина, с которой он работает.

Он возьмет их. Потом. Обоих.

Теперь, когда все кончилось. Когда Ланг за решеткой. Когда Бенгт в могиле.

Когда он уверен в том, что Лена будет жить дальше, не потревоженная ложью.

День погас, а он и не заметил. Поднялся с узкой гостиничной кровати в Клайпеде, съездил из Арланды к Лене Нордвалль, которая сидела на солнцепеке и мерзла, оттуда – на Кроноберг, в свой кабинет, а потом в прокуратуру, где Огестам уже потерял всякое терпение.

Свен Сундквист хотел домой.

Он устал, но день, который вот-вот должен был закончиться, не давал ему передышки. И теперь приберег для него самые длинные свои часы.

Лена Нордвалль побежала за ним. Он прервал их бессмысленную беседу в саду аккуратного домика на Эриковой горе и вышел на улицу, где мальчишки играли в хоккей недалеко от его автомобиля. Она догнала его, схватила за руку и, запыхавшись от бега, спросила, знает ли он что-нибудь об Анни. Свен никогда раньше не слышал этого имени. Он знал Гренса десять лет, работал с ним бок о бок, думал, что они друзья, но ни разу не слышал этого имени. Лена Нордвалль рассказала ему, что когда-то Эверт возглавлял патруль, об Анни, о Бенгте, об Эверте и попытке захвата, которая обернулась катастрофой.

Свен Сундквист пытался взять себя в руки, но не мог сдержать дрожь.

Как многого он не понимал в этой жизни.

Он понятия не имел о том, где живет Эверт. Он его ни разу не навещал. Где-то в Стокгольме, в городе, но больше он ничего не знает.

Он коротко хохотнул, но улыбки на его лице не было.

Ну надо же! Какой однобокой оказалась их дружба.

Так захотел Гренс, а Свен это принял.

Он считал, что обязан делиться мыслями, теплом, силой, а Эверт укрывался за своим правом на личную жизнь.

Свен Сундквист заглянул в отдел кадров и узнал адрес Гренса. Теперь он стоит перед входной дверью красивого дома в самом оживленном месте Свеавеген.

Ждет уже почти два часа. Он развлекался тем, что вглядывался в окна четвертого этажа – где-то там жил Эверт. Но точно определить сложно: окна выглядели одинаково, словно во всем доме был всего один жилец.

Эверт явился сразу после восьми. Грузный, прихрамывающий, с неровной походкой. Открыл дверь, не оглянувшись, и тут же исчез за ней.

Свен Сундквист подождал еще десять минут. Он задыхался. Нервничал. Давно он не чувствовал себя таким одиноким.

Он нажал на кнопку домофона. Подождал. Ему никто не ответил. Нажал снова, на этот раз долго.

В динамике зашуршало – в квартире на четвертом этаже неуклюжие пальцы сняли трубку:

– Да?

Голос звучал раздраженно.

– Эверт?

– Кто это?

– Это я, Свен.

Молчание.

– Эверт, это я.

– Что ты тут делаешь?

– Можно мне подняться на минутку?

– Сюда?

– Да.

– Сейчас?

– Сейчас.

– А зачем?

– Надо поговорить.

– Мы можем поговорить завтра утром. В моем кабинете.

– Тогда будет уже поздно. Мы должны переговорить сегодня. Открывай.

И снова тишина. Он посмотрел на динамик, тот молчал. Время тянулось. Казалось, прошла вечность.

Замок на двери щелкнул. Сундквист подергал – открыто.

Голос Эверта был низким, так что и не расслышать:

– Четвертый этаж, «Гренс» на двери.

Боль в животе, которая мучила его, а потом внезапно отпустила, сейчас была такой же сильной, как и когда он смотрел видеозапись.

Он не стал звонить, не было нужды: дверь уже открыли.

Он заглянул в длинную прихожую.

– Эй!

– Входи.

Эверта он не видел, но голос был его, он доносился откуда-то издалека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ячейка 21»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ячейка 21» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Ясинский - Ячейка №2013
Александр Ясинский
Андерс Рослунд - Сделано в Швеции
Андерс Рослунд
Андерс Рослунд - Три секунды
Андерс Рослунд
Андерс Рослунд - Изверг
Андерс Рослунд
Андерс Рослунд - Дитя мрака
Андерс Рослунд
libcat.ru: книга без обложки
Е Ермакова
Андерс Рослунд - Именинница
Андерс Рослунд
София Брюгге - Ячейка
София Брюгге
Андерс Рослунд - Сладких снов
Андерс Рослунд
Отзывы о книге «Ячейка 21»

Обсуждение, отзывы о книге «Ячейка 21» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x