– Почему же вы не можете сказать больше? – спросила Рейчел и тут же сделала останавливающий жест своей изящной ручкой. – Нет-нет, позвольте мне самой ответить… Сказав больше, вы рискуете навлечь на меня большую беду, так?
– Так.
Она насмешливо закатила глаза.
– Дэвид, вы с самого начала потребовали максимальной секретности. Я пошла вам навстречу. Коллегам, которые могли вас случайно встретить возле моего кабинета, я наплела, что помогаю знаменитому Теннанту собирать материал для его второй книги. Ради вас я солгала.
– Я вам очень благодарен, и вы это знаете. Однако если мои подозрения насчет Филдинга верны, то даже наималейшая болтливость с моей стороны может стоить вам жизни. Неужели вы не в состоянии понять такой простой вещи?
– Не понимаю и никогда не пойму. Что у вас за работа такая, которая прямо-таки кишит опасностями?
Я только головой покачал.
– Как в той дурацкой шутке. – Рейчел коротко рассмеялась. – "Правду я вам сказать могу, но тогда мне придется тут же вас убить". Классический пример рассуждений параноика.
– Вы и впрямь верите, что я фантазирую?
Ответ Рейчел был сформулирован предельно осторожно:
– Я верю, что вы верите всему, что говорите.
– Ага, значит, я просто во власти бреда.
– Нельзя же отрицать, что в последнее время вас тревожат галлюцинации! Некоторые из недавних – классические религиозные видения.
– Большинство снов к религии не имеет никакого отношения, – напомнил я Рейчел. – Вдобавок я атеист. Это тоже в рамках психоаналитической классики?
– Нет, соглашусь, случай необычный. Но вы отказались обследоваться по поводу вашей нарколепсии. Или эпилепсии. Даже элементарную пробу крови на сахар и ту не хотите делать!
Должен ли я признаться, что до нее мной занимался невролог, который считается лучшим в мире?
– Все необходимые обследования я прошел на работе.
– Кто же у вас там такой замечательный врач? Физик Эндрю Филдинг? Разве он был заодно и магистром медицины?
Не стерпев ее иронии, я осмелился сделать еще шажок в сторону правды.
– Меня обследовал профессор Рави Нара.
У нее рот открылся от удивления.
– Рави Нара? Нобелевская премия в области медицины?
– Он самый, – брезгливо кривясь, подтвердил я.
– Вы работаете бок о бок с самим Рави Нара?..
– Увы. К вашему сведению, на самом деле этот «гений» – жуткий придурок и подлец. Именно Нара утверждает, что Филдинг умер от инсульта.
У Рейчел был растерянный вид.
– Дэвид, не знаю, что и сказать. Вы действительно работаете с этими суперзнаменитостями?
– Неужели не верится? В конце концов, я и сам более или менее известен.
– Да, вы известны, однако… не в той же степени. Что же вас всех собрало вместе? Над чем вы можете трудиться сообща, будучи специалистами в таких далеких друг от друга областях?
– Да, еще два года назад области нашей работы были и впрямь далеки друг от друга.
– Что вы хотите этим сказать?
– Все, все, Рейчел, возвращайтесь к своим пациентам.
– Встречу с последним сегодняшним пациентом я отменила, чтобы поехать к вам.
– А-а, я нанес вам убыток. Припишите потерянное время к моему счету – я заплачу.
Рейчел густо покраснела.
– Зачем вы меня оскорбляете? Пожалуйста, скажите откровенно, что с вами происходит. Я по горло сыта вашими галлюцинациями!
– Моими снами.
– Называйте их как хотите. Для успеха мне нужно больше, чем просто знать содержание ваших галлюцинаций.
– Да, для вашего успеха этого недостаточно. Но под успехом мы с вами подразумеваем разное. С самого начала нашего общения вы пытаетесь разгадать загадку человека по имени Дэвид Теннант. Меня же интересует лишь тайный смысл моих снов.
– Как же вы не понимаете: ваши сны нельзя разгадать отдельно от вас! Сны существуют не сами по себе, а в вашем сознании! Вы…
Тут зазвонил телефон, и Рейчел осеклась.
Я вскочил и, трепеща от предчувствия, побежал к тому аппарату, что стоял в кухне. Возможно, это президент Соединенных Штатов.
– Профессор Теннант, – отчеканил я, повинуясь многолетней привычке.
– Профессор Дэвид? – раздался в трубке истеричный женский голос с азиатским акцентом. Это была Лу Ли, китайская жена Филдинга. Точнее, вдова Филдинга…
– Да. Лу Ли, простите, что я сам не позвонил вам. – Я пытался найти какие-то искренние слова сочувствия и утешения, но в голову приходили только затасканные обороты. – Я не знаю, как выразить вам всю глубину моего потрясения от утраты Эндрю…
Читать дальше