— Спасибо, — сдержанно поблагодарил Андрей. Пахан всхлипнул и заключил спецназовца в объятия.
— Профи!.. Профи высшей категории!.. Экстра-класс!!! — прерывисто шептал он.
— Готово, шеф, — сообщил подошедший Ара со спортивной сумкой в руке. Можно ехать!
— Прощай, Константин, — вежливо высвободившись из объятий, сказал Никонов.
— Пересчитывать будешь? — спросил пахан.
— Нет! — отрицательно покачал головой майор. — Прощай! — повторил он и, не оборачиваясь, направился к машине Аванесяна…
Восьмого апреля 2001 года сразу два бедствующих благотворительных учреждения получили крупные денежные пожертвования наличными. (По сто тысяч долларов каждое.) Первым стал восстанавливаемый из руин православный монастырь, а вторым — остро нуждающийся в финансах, переполненный до отказа детский дом. В обоих случаях щедрый даритель (высокий, мускулистый мужчина с военной выправкой и грустными серо-голубыми глазами) отказался назвать свое имя и, отдав деньги, быстро удалился. Правда, в монастыре он перед уходом истово перекрестился на купол с крестом, а в детском доме наклонился к какому-то чумазому малышу и поцеловал его в щеку…
Девятого апреля 2001 года майор спецназа ГРУ Андрей Иванович Никонов купил билет на самолет и, не дожидаясь окончания отпуска, снова вылетел на Северный Кавказ.
«Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои. Устремишь глаза твои на него, и его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и как орел улетит к небу».
Притч. 23. 4 — 5
«Благотворящий бедному дает взаймы Господу».
Притч. 19.17
«Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут».
Евангелие от Матфея. 5.7
Полный, абсолютный, законченный. — Здесь и далее примечания автора.
Кличка, прозвище (жарг.).
Прибор бесшумной беспламенной стрельбы.
Охранников (жарг.).
Дракон (Змей Горыныч русских сказок — тоже разновидность дракона) означает, что носителя данной татуировки «загрызли» власть и закон.
«Змеем» обычно называют подлого и коварного зэка. Разумеется, подобная кличка весьма оскорбительна для ее обладателя.
Деньги (жарг.).
Обвинение, выдвинутое против конкретного лица в совершении каких-либо компрометирующих его поступков (жарг.).
Одна из разновидностей клятв, принятых в криминальной среде. Нарушивший ее должен быть «опущен» или добровольно перейти в касту «опущенных».
«Черные риэлторы» — преступники, специализирующиеся на приобретении и продаже квартир. Через наводчиков (паспортисток, служащих жилконтор или сотрудников милиции) они выявляют потенциальных клиентов, так называемых «енотов». Это одинокие алкоголики, старики или просто сильно нуждающиеся люди. Получив информацию о «еноте», «черные риэлторы» старательно обрабатывают жертву, входят в доверие, уговаривают подписать необходимые документы, а затем помогают «еноту» исчезнуть — чаще всего убивают и прячут труп. (Подробнее см. мою повесть «Нехорошая квартира» в сборниках с твердым переплетом: «Развод лохов» и «Крыша на двоих».)
Длинный боковой удар в боксе.
Утверждение, не требующее доказательств (математический термин).
Экзорцист — священник, изгоняющий бесов из одержимых людей.
Имеется в виду «вор в законе» — высшая каста в уголовной иерархии.
Скокарь квартирный вор (жарг.).
Медвежатник — взломщик сейфов (жарг.).
Снайперская винтовка Драгунова.
Среди самих наркоманов бытует весьма примечательная поговорка: «Первое время колешься ради кайфа, а потом, чтобы не подохнуть». И действительно — по истечении определенного срока (кстати, совсем недолгого) втянувшийся наркоман перестает испытывать какое-либо удовольствие от употребления наркотика и вынужден колоться лишь с целью избегать ужасающей ломки (cм. мою повесть «Подельники» в сборнике с аналогичным названием, а также в сборнике «Крыша на двоих»).
Наркотики (жарг.).
Каратистский удар ребром стопы.
«Крот» в данном контексте — синоним слова «стукач».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу