J. Robb - Reunion in Death Traducido

Здесь есть возможность читать онлайн «J. Robb - Reunion in Death Traducido» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Reunion in Death Traducido: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Reunion in Death Traducido»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Walter Pettibone llegó a su casa a las 7:30 p.m. para encontrarse con su familia y un centenar de amigos que le recibieron con el grito de . Era su fiesta de cumpleaños. Y, aunque no tenía idea de la fiesta que le habían organizado, la verdadera sorpresa estaba por llegar. A las 8:45 p.m., una mujer con ojos del color de las esmeraldas y cabello rojo le entregó una copa de champán. Y un sorbo del burbujeante líquido después… Walter estaba muerto.
El nombre de la mujer es Julia Dockport y nadie en la fiesta sabe quién es. Pero la detective Eve Dallas la recuerda muy bien. Diez años atrás, Eve fue la responsable de la encarcelación de Julie. Y ahora, liberada por buena conducta, sigue teniendo las mismas intenciones de antaño. Parece que quiere encontrarse de nuevo con Eve… en una reunión que ninguna olvidará…

Reunion in Death Traducido — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Reunion in Death Traducido», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– El esposo viajaba casi regularmente.

– Es cierto, lo que abre la posibilidad para un romance si uno tiene esa inclinación. Todavía nuestra víctima exhibía todas las indicaciones de lealtad, responsabilidad, honestidad. Iba a trabajar, y volvía a casa. Salía en compañía de su esposo o con grupos de amigos. No hizo llamadas sin comprobar o cuestionables desde su hogar, su oficina o su enlace portátil. Como hacían ella y el Sr. C para discutir su próximo encuentro?

– En persona? Tal vez era alguien del trabajo.

– Tal vez.

– Pero tú no crees eso. Ok, ella parece estar bien comprometida con su matrimonio, pero los de afuera, a menudo amigos cercanos, no conocen realmente lo que pasa dentro de otro matrimonio. A veces el compañero tampoco lo sabe.

– Absolutamente cierto. El primario en esto concuerda contigo y tiene toda la razón para hacerlo.

– Pero tú no lo crees. -reconoció Peabody. -Crees que el esposo lo montó, hizo ver como que ella estaba engañándolo, entonces montó la coartada y volvió a casa para matarla, o lo mandó hacer?

– Es una opción. Por lo que vamos a ir a hablar con él.

Eve subió una rampa hacia el segundo nivel de un estacionamiento callejero, acomodando su vehículo entre un sedan y una bici-jet. -El trabaja fuera de su casa la mayoría del tiempo. Señaló hacia el edificio de apartamentos. -Veamos si está aquí.

El estaba en casa. Un hombre en forma y atractivo vistiendo shorts deportivos y una camiseta, y llevando una niñita en su cadera. Una mirada a la placa de Eve hizo aparecer una sombra en sus ojos. Una que tenía la textura del dolor.

– Es sobre Marsha? Tienen alguna novedad? -Hundió su cara, brevemente, en el cabello rubio, casi blanco, de la niña que cargaba. -Lo siento, entren. Ha pasado mucho tiempo desde que alguien se puso en contacto sobre lo sucedido. Si quieren sentarse, me gustaría dejar a mi hija en la otra habitación. Preferiría que ella no…

Movió su mano hacia el cabello de la niña. Protectoramente. – Sólo denme un minuto.

Eve esperó hasta que salieran de la habitación. -Que edad tendrá la niña, Peabody?

– Alrededor de dos, diría yo.

Eve asintió y se movió dentro del living. Había juguetes desparramados sobre el piso y pequeños muebles.

Escuchó una música alta, risitas infantiles y una firme demanda. -Papi! Jugar!

– En un ratito, Trade. Juega tú ahora, y cuando mami vuelva a casa tal vez vayamos al parque. Pero debes portarte bien mientras hablo con estas señoritas. De acuerdo?

– Hamacas?

– Puedes apostar.

Cuando el regresó, se pasó las manos por su cabello rubio oscuro. -No quiero que nos escuche hablar sobre Marsha, sobre lo que sucedió. Hubo alguna novedad? Finalmente lo encontraron?

– Lo siento, Sr. Stibbs. Es un seguimiento de rutina.

– Entonces no tienen nada? Yo esperaba… Supongo que es estúpido después de todo este tiempo pensar que lo encontrarían.

– Usted no tiene idea de quien estaba teniendo un romance con su esposa.

– No lo tenía. -El mordió las palabras, saltándole la furia a la cara y volviéndose duro. -No me importa lo que diga nadie. Ella no estaba teniendo un romance. Yo nunca creí… Al principio lo hice, supongo, cuando todo estaba loco y no podía pensar en firme. Marsha no era mentirosa, no me engañaba. Y me amaba.-

Cerró los ojos, pareciendo encerrarse en sí mismo. -Podemos sentarnos?

El se dejó caer en una silla. -Lamento haberme descargado con usted. No puedo estar con la gente hablando de Marsha. No puedo dejar que la gente, los amigos piensen eso de ella. No se merece eso.

– Se encontraron unas cartas en su cajón.

– No me importa de las cartas. Ella no me hubiera engañado. Nosotros teníamos…

El miró hacia atrás, hacia la habitación donde estaba cantando desentonadamente. -Mire, teníamos una buena vida sexual. Una de las razones por las que nos casamos tan jóvenes era porque no podíamos sacarnos las manos de encima el uno al otro, y Marsha pensaba fuertemente en el matrimonio. Le digo lo que yo pienso. -Se inclinó hacia delante. -Pienso que alguien estaba obsesionado con ella, fantaseaba o algo. Le debe haber enviado esas cartas. Nunca supe porque ella no me lo dijo. Tal vez, supongo que tal vez, ella no quería preocuparme. Pienso que él vino aquí cuando yo estaba en Columbus, y la asesinó porque no la podía tener.

Está registrando alto en el medidor de la sinceridad, pensó Eve. Muchas cosas podían ser fingidas, pero cual era el punto aquí? Porque insistir en que la víctima era pura cuando pintándola como adúltera servía al propósito? -Si ese fuera el caso, Sr. Stibbs, realmente no tiene idea de que persona podría ser?

– Ninguna. Estuve pensando sobre eso. Durante el primer año que pasó, pensé constantemente en algún otro. Quería creer que iba a ser encontrado y castigado, que habría alguna suerte de castigo por lo que hizo. Eramos felices, teniente. No habíamos tenido una maldita preocupación en el mundo. Y entonces, pasó eso. -El apretó los labios. -Sólo pasó.

– Lo siento, Sr. Stibbs. -Eve esperó un momento. – Es una niña muy linda.

– Trade? -Se pasó una mano sobre la cara como si quisiera regresar al presente. -La luz de mi vida.

– Volvió a casarse.

– Alrededor de tres años atrás. -Suspiró, sacudiendo levemente los hombros. -Maureen es grandiosa. Ella y Marsha eran amigas. Ella fue una de las pocas que me ayudó a pasar el primer año. No se donde hubiera ido sin ella.

Mientras él hablaba, la puerta del frente se abrió. Una bonita morocha con una bolsa de comestibles, la cerró de una patada. -Hey, equipo. Estoy en casa. No se imaginan lo que yo…

Se detuvo cuando vió a Eve y Peabody. Y cuando su mirada se centró en el uniforme, Eve vió el miedo pintarse en su cara.

CAPITULO 2

Boyd pareció haberlo visto también, porque se levantó y se acercó a ella rápidamente. -No pasa nada. -Le tocó el brazo, en un ligero gesto de reafirmación antes de tomar las bolsas de ella. -Están aquí por lo de Marsha. Un seguimiento de rutina.

– Oh, bueno… Trade?

– En su habitación. Ella está…

Mientras él hablaba, la niña se disparó como una pequeña bala rubia, abrazándose a las piernas de su madre. -Mami! Vamos a las hamacas!

– Los vamos a dejar seguir con lo suyo tan pronto como sea posible. -dijo Eve. -Podríamos hablar con usted un momento, Sra. Stibbs?

– Lo siento, no se lo que yo puedo… Los alimentos.

– Tracie y yo podemos ocuparnos de ellos, no es así, compañera?

– Preferiría…

– Ella no cree que nosotros sepamos donde va cada cosa. -Boyd interrumpió a su esposa con un guiño hacia su hija. -Vamos a mostrárselo. Vamos, linda. Trabajo en la cocina.

La pequeña corrió delante de él, charlando en la extraña lengua extranjera de los niños.

– Lamento este inconveniente. -empezó Eve. Su mirada, fija en el rostro de Maureen, era tranquila, e inexpresiva. -Esto no nos va a llevar mucho. Usted era amiga de Marsha Stibbs?

– Si, de ambos, de ella y de Boyd. Esto es muy triste para Boyd.

– Si, estoy segura de que lo es. Por cuanto conoció a la Sra. Stibbs antes de su muerte?

– Un año, un poco más. -Ella miró desesperadamente hacia la cocina donde se sentían traqueteos y risas. -Ella se fue hace más de seis años ya. Tenemos que dejarlo atrás.

– Seis días, seis años, alguien tomó su vida. Eran íntimas?

– Eramos amigas. Marsha era muy extrovertida.

– Ella nunca le confió que se estaba viendo con algún otro?

Maureen abrió la boca, dudó, luego sacudió la cabeza. -No. Yo no sabía nada. Hablé con la policía cuando sucedió, y les dije todo lo que pude. Lo que sucedió fue horrible, pero esto no lo cambia. Tenemos una nueva vida ahora. Una buena vida, tranquila. Usted viene aquí con esto y sólo hace que Boyd sufra otra vez. No quiero que mi familia se moleste. Lo siento, pero me gustaría que se fueran ahora.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Reunion in Death Traducido»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Reunion in Death Traducido» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Reunion in Death Traducido»

Обсуждение, отзывы о книге «Reunion in Death Traducido» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x