Дэниел Сильва - Убийца по прозвищу Англичанин

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Сильва - Убийца по прозвищу Англичанин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийца по прозвищу Англичанин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийца по прозвищу Англичанин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Респектабельный швейцарский банкир, собиравший произведения искусства, жестоко убит, а его собственная коллекция исчезла.
По иронии судьбы тело случайно обнаруживает Габриэль Аллон…
Когда-то он считался лучшим из лучших оперативников секретных служб.
Теперь Аллон вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не намерен возвращаться к прежней работе.
Однако какой профессионал устоит перед возможностью расследовать столь сложное и запутанное дело?
Габриэль Аллон вступает в игру – и очень скоро оказывается в списке будущих жертв суперкиллера по прозвищу Англичанин…

Убийца по прозвищу Англичанин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийца по прозвищу Англичанин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто же этот СИ.? – спросила Анна.

– СИ. – это Самуил Исакович, мой отец. – Голос Ишервуда задрожал от слез. – Эта картина была забрана из галереи моего отца на рю де-ля-Боэти в Париже нацистами в июне сорокового года.

– Вы уверены? – спросила Анна.

– Могу поклясться жизнью.

– В таком случае, пожалуйста, примите ее вместе с нижайшими извинениями семьи Рольфе. – Затем она поцеловала его в щеку и сказала: – Извините, пожалуйста, мистер Ишервуд.

Шамрон посмотрел на Габриеля:

– Почему бы тебе еще раз не провести меня по твоему плану?

* * *

Они спустились вниз, в кабинет Ишервуда. Габриель сел за стол Ишервуда, а Шамрон мерил шагами комнату, слушая снова план Габриеля.

– И что же я должен сказать премьер-министру?

– Послушайтесь Анну. Не говорите ему ничего.

– А если разразится скандал, в который я буду втянут?

– Не разразится.

– Подобные вещи всегда взрывоопасны, Габриель, и ты видишь на моем лице шрамы, доказывающие это. Есть они и у тебя. Скажи мне вот что. Это мне кажется или твоя походка сегодня стала более энергичной?

– Вы хотите о чем-то меня спросить?

– Я не хочу быть неделикатным.

– Раньше это никогда вас не останавливало.

– Вы с этой женщиной больше чем соучастники в поисках убийц ее отца? – Этот вопрос был встречен молчанием, Шамрон улыбнулся и покачал головой: – А ты помнишь, что ты сказал мне про Анну Рольфе на пьяцца Навона?

– Я говорил вам, что будь у нас выбор, мы никогда бы не стали использовать такую женщину, как она.

– А теперь ты хочешь втянуть ее еще больше?

– Она это сдюжит.

– Я не сомневаюсь насчет нее, но сможешь ли ты сдюжить это, Габриель?

– Я бы этого не предлагал, если бы чувствовал, что не смогу.

– Две недели назад я должен был просить тебя заняться смертью Рольфе. А сейчас ты готов начать войну против Швейцарии.

– Рольфе хотел, чтобы эти картины поступили к нам. Кто-то их забрал, и теперь я хочу их вернуть.

– Но тобой двигает нечто другое, чем просто возвращение картин, Габриель. Я превратил тебя в убийцу, а в душе ты реставратор-восстановитель. Я думаю, ты это делаешь потому, что хочешь восстановить Анну Рольфе. Если это так, то следующий логический вопрос: почему он хочет восстановить Анну Рольфе? И на этот вопрос существует один-единственный логический ответ. Потому что он питает чувства к этой женщине. – Шамрон помедлил. – И это самая приятная новость, какую я слышал в течение долгого времени.

– Она дорога мне.

– Если она дорога тебе, убеди ее отказаться от выступления в Венеции.

– Она не откажется.

– Если так, то, быть может, нам удастся использовать это к нашей выгоде.

– Как это?

– Я всегда считал, что обман и направление по ложному пути – полезная тактика в подобной ситуации. Пусть даст свой концерт. Но убедись, что твой друг Келлер не превратит концерт в нечто незабываемое.

– Вот это Ари Шамрон, которого я знаю и люблю. Использовать одного из лучших музыкантов мира, чтобы сбить с пути.

– Мы играем теми картами, какие у нас на руках.

– Я буду с ней в Венеции. Мне хотелось бы, чтобы кто-то, кому я могу доверять, занялся Цюрихом.

– Кто именно?

– Эли Лавон.

– Бог мой, возвращение класса семьдесят второго года! Будь я на несколько лет моложе, я бы присоединился к вам.

– Не будем увлекаться. Одед и Мордехай хорошо сработали в Париже. Я хочу, чтобы они тоже присоединились к нам.

– Знаешь, я вижу в известной мере себя в Одеде. – Шамрон поднял вверх свои руки с короткими пальцами каменщика. – У него очень сильная хватка. Если ему в руки попадет этот человек, он уже не выпустит его.

34

Цюрих

Ева настояла на приобретении дорогой квартиры, выходящей на Цюрихское озеро, несмотря на то что она была за пределами, доступными для Герхардта Петерсона и его государственного жалованья. Первые десять лет своего брака они пополняли нехватку за счет ее наследства. Теперь все эти деньги ушли, и уже Герхардту предстояло поддерживать ее жизнь на том уровне, на какой, по ее мнению, она имела право.

Когда он приехал домой, в квартире было темно. Не успел Петерсон войти, как любезный ротвейлер Евы налетел на него в кромешной тьме и изо всей силы ткнулся своей твердой как камень башкой ему в колено.

– Лежать, Шульци! Хватит, мальчик. Лежать! Черт бы побрал тебя, Шульц!

Петерсон провел рукой по стене и включил свет. Пес лизал его замшевую туфлю.

– Хватит, Шульци. Уйди, пожалуйста. Достаточно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийца по прозвищу Англичанин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийца по прозвищу Англичанин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийца по прозвищу Англичанин»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийца по прозвищу Англичанин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x