– Нисколько. У меня не было необходимости работать, и я нисколько об этом не жалела.
Босх не знал, куда клонит Райдер, однако дал ей возможность продолжить.
– Скажите, чем вы занимались, как проводили время, когда собирались вместе? – спросила она.
Сейбл пожала плечами:
– Не знаю. Ходили по магазинам, в кино… как и все.
– У кого из вас были машины?
– У Тары и у меня. У Тары был купе. Мы, бывало… – Она осеклась, по-видимому, вспомнив что-то.
– Что? – подтолкнула ее Райдер.
– Просто вспомнился один случай. Как-то после школы мы поехали в Лаймкилн-каньон. У Тары в багажнике был холодильник, и ее отец никогда не замечал, если она брала из дому несколько бутылок пива. И вот однажды нас остановил полицейский патруль. Мы спрятали пиво под школьные юбки. Они отлично подходили для этого дела, и полицейские ничего не заметили.
Миссис Сейбл грустно улыбнулась.
– Конечно, теперь-то я знаю, куда надо смотреть. Форма у девочек осталась та же.
– Перед тем как начать работу в ресторане, ваша подруга заболела. – Босх решил, что пора повернуть разговор к Ребекке Верлорен. – Она провела дома целую неделю. Это было сразу после окончания занятий. Вы навещали ее или разговаривали с ней по телефону?
– Наверняка. Потом выяснилось, что, наверное, именно тогда она и… ну, вы знаете, прервала беременность. Так что Бекки в общем-то и не болела, а скорее просто приходила в себя. Но я-то тогда ничего этого не знала. Должно быть, как и все, думала, что она простудилась. Не могу вспомнить, разговаривали мы с ней в ту неделю или нет.
– Но детективы ведь расспрашивали вас о том времени? Задавали те же вопросы, что и мы сейчас?
– Думаю, что задавали.
– Как по-вашему, куда пошла бы девушка из вашей школы, если бы забеременела? – спросила Райдер. – Я имею в виду, тогда.
– То есть в какую клинику или к какому врачу?
– Да.
Бейли Сейбл покраснела. Вопрос смутил ее. Она покачала головой:
– Не знаю. Для меня известие о беременности Бекки стало почти таким же шоком, как и новость о ее смерти. Мы все вдруг поняли, что на самом деле плохо знали свою подругу. Грустно было сознавать, что тебе не доверяют в такого рода вещах. Знаете, часто об этом думаю, когда вспоминаю о ней.
– У нее были приятели, о которых вы знали? – спросил Босх.
– В тот период – нет. Раньше у нее был парень, но потом он с родителями уехал на Гавайи. Это случилось за год до… И потом целый год она ни с кем не встречалась. То есть я так думала. Бекки почти все время проводила одна, не ходила на дискотеки, ни с кем не заигрывала. Видимо, я ошибалась.
– Никуда не ходила из-за беременности, – уточнила Райдер.
– Наверное. А почему же еще?
– А кто был отцом? – спросил Босх, решив, что прямой вопрос может спровоцировать такой же ответ.
Бейли Сейбл лишь пожала плечами:
– Не могу даже представить, хотя много об этом думала.
Босх кивнул. Снова ничего.
– Разрыв с тем парнем, который уехал на Гавайи, – как она это перенесла?
– Очень тяжело. Для нее его отъезд стал настоящим потрясением. Все получилось, как у Ромео и Джульетты Шекспира.
– То есть?
– Их разлучили родители.
– Хотите сказать, что родители запретили им встречаться?
– Нет, дело в другом. Его отец получил работу на Гавайях, и им пришлось уехать. Так все и закончилось.
Босх снова кивнул. Он не был уверен, пригодится ли собранная информация, но знал, что сеть нужно раскидывать как можно шире.
– Вы знаете, где сейчас живет Тара Вуд?
– К сожалению, нет. Мы встречались на десятилетие выпуска, но она не приехала. Потом мы уже не собирались. А связь как-то оборвалась. С Грейс Танака я иногда разговариваю. Но она живет не здесь, так что видимся мы не очень часто.
– Вы можете дать нам номер ее телефона?
– Конечно… сейчас. – Миссис Сейбл выдвинула ящик стола и достала сумочку. Пока она листала записную книжку, Босх взял фотографию Маккея и убрал в карман. Учительница продиктовала номер, и Райдер записала его в блокнот.
– Пять-десять… Это ведь Окленд, не так ли?
– Она живет в Хейуорде. Хотела бы в Сан-Франциско, но там все очень дорого и ей не по карману.
– Чем занимается?
– Она скульптор по металлу.
– Фамилия осталась прежняя, Танака?
– Да. Грейс не вышла замуж. Она…
– Что?
– Грейс оказалась лесбиянкой.
– Оказалась?
– Я имею в виду, что мы ничего такого за ней не замечали. Она никогда не рассказывала. Уехала в Хейуорд, а потом, восемь лет назад, я побывала у нее в гостях и…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу