– О'кей, Эдди. А теперь проводи нас к апартаментам Старика.
Они дозарядили магазины «страйкеров» и вышли из «рая». Впрочем, теперь этот наполненный трупами садик уже не напоминал рай.
Они вышли из разоренного «рая» и оказались в коридоре, разительно отличавшемся от тех коридоров, по которым их приходилось бродить в чреве «Голиафа». Он был около двух метров шириной, стены и потолок обшиты деревянными панелями, а под ногами лежала ковровая дорожка. Мягко светили маленькие бра в старомодных абажурах. Коридор оканчивался лестницей. На лестнице тоже лежала дорожка, прижатая к ступеням надраенными латунными прутьями. Впереди шел Лоусон. Они поднялись на один лестничный пролет и оказались у запертой двери. Все свидетельствовало о том, что они приблизились к «барской половине». Лоусон сказал:
– В нагрудном кармане пиджака – магнитный ключ. Мне самому не достать.
Дельфин с треском расстегнул липучки бронежилета, отогнул грудную секцию и нашел карман пиджака. Он вытащил магнитную карту – именную, с фамилией «Лоусон» – и провел ею по замку справа от двери. Замок всхлипнул, загорелся зеленый светодиод. Иван распахнул дверь.
«Сикорский» был в пяти минутах лету. Ярко освещенные «Голиаф» и «Джордж Буш» были отсюда как на ладони. Глядя на платформу, Дервиш задумчиво произнес:
– Филистимлянский исполин родом из Гефа.
– Кто? – спросил Братишка.
– Голиаф. Во времена Саула наводил ужас на израильские войска. Росту в нем было шесть локтей и пядь… В нашем, однако, побольше.
Ворон произнес раскатистое «кар-р-р». Дейл посмотрел на него с неодобрением. Над морем медленно перемещались и сверкали огромные поля небесного льда.
Они вошли в коридор. Он был совершенно пуст. С обеих сторон в коридор выходили по четыре совершенно одинаковые деревянные с матовым стеклом двери, светили бра, висели картины… Коридор был совершенно пуст… и было тихо. Очень тихо… но шаман в Ивановой голове скрипел желтыми зубами, булькал прокуренным горлом.
Апартаменты мистера S.D. – приемная, кабинет и скромная двухкомнатная квартира – находились с левой стороны коридора. Там же находились квартиры Апфеля и Риты.
На правой стороне были гостевые апартаменты, библиотека и малая гостиная. Дверь библиотеки была напротив двери апартаментов Старика. В библиотеке сидели трое «читателей». Со «страйкерами» в руках.
Лоусон сказал: «Здесь апартаменты Старика».
Дельфин сказал на ухо Лоусону:
– А теперь, Эдди, подай голос. Крикни своим, что террористы уничтожены. А ты ранен, тебе нужна помощь.
– Но я…
– Или я выстрелю тебе в позвоночник, – Дельфин уперся стволом «страйкера» в спину языка. – Ты же опытный человек, Эдди. Ты же понимаешь: нам терять нечего.
Лоусон, Старый Лис Лоусон, как называли его на «Голиафе», понял, что этот раунд он проиграл.
– Кричи! – приказал Дельфин.
– Сейчас, – сказал Лоусон, – сейчас.
Почему-то вспомнилась беременная Мария. На последних месяцах она сделалась очень нервной, часто плакала, и это делало ее какой-то особенно беззащитной. А она ревновала его ко всем женщинам в округе, и это очень утомляло…
– Кричи!
– Сейчас, – сказал Эдди Лоусон. Умирать очень не хотелось.
– Ну!
– Сейчас, сейчас, – Лоусон набрал воздуха в легкие. Очень не хотелось умирать…
– Давай!
Лоусон облизнул сухие губы.
– Тревога! – закричал он. – Они…
Дельфин матюгнулся сквозь зубы и нажал на спуск. Спинная секция бронежилета состояла только из кевлара, усиливающих керамических секций в ней не было. Сноп легированной картечи разорвал кевлар, разорвал позвоночник и желудок Эдди Лоусона. Пробить переднюю секцию бронежилета картечь не смогла. Тело Лоусона сильно толкнуло вперед, он упал на ковер. Он был еще жив, когда распахнулась дверь библиотеки, оттуда боком вывалился секьюрити с ружьем в руках. Еще в падении он начал стрелять. Картечь прошлась по стене в полуметре от Дельфина, сорвала бра, ушла в потолок. Ответным выстрелом Дельфин снес секьюрити половину головы.
«Крысы» осторожно двинулись вдоль стены. Иван шел вдоль правой, в вытянутой правой руке нес «беретту», в опущенной левой – «страйкер». Дельфин шел вдоль левой, держал в руках «страйкер». Стволы смотрели на распахнутую дверь библиотеки. Как только на стекло двери упала тень, Дельфин выстрелил. Полетели щепки, стекло мгновенно осыпалось, в филенке осталась только деревянная решетка в обрамлении осколков стекла. За решеткой стоял человек. Почему-то он был без бронежилета и даже без пиджака. На светлой сорочке мгновенно выступили три багровых пятна, но человек стоял и не падал. Иван выстрелил из «беретты». Голова человека дернулась, он медленно опустился на пол.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу