К тому времени пробило восемь. Карла встретила брата в дверях. Она забрала Морган из «Бертши», провела с ней весь день, накормила обедом и, к его удивлению, уже уложила племянницу спать.
– Бедняжечка страшно устала, – сказала Карла. – Не думаю, что она хорошо спит.
– Спасибо, что приглядываешь за ней, – сказал Гас, швыряя кожаный пиджак на кухонный стол. – На меня столько навалилось, что пригодится любая помощь.
– Я охотно помогу. Морган мне как дочь.
Едва ли это было преувеличением. Росшая без бабушек и дедушек, Морган очень любила тетю Карлу. И должна же была в душе этой старой девы сохраниться хоть частичка мягкости, не выбитая когда-то до конца жестоким приятелем. Честно говоря, то, как он обходился с Карлой, было намного хуже всего, что когда-либо происходило между Гасом и Бет. Зная, что сестра вынесла от этой деспотичной скотины, Гас лучше понимал и охотнее прощал Карлу, старавшуюся убедить его собственную жену, что мужчинам доверять нельзя. И только исчезновение Бет заставило его наконец понять, как мало он сам сделал, чтобы убедить Карлу, что ему доверять можно.
– Послушай, я только хочу сказать… Я знаю, что ты всю неделю не был на работе. Что ты ищешь Бет. Делаешь все, что можешь. – Сестра стояла, опустив голову и засунув руки в карманы джинсов, и с трудом подбирала слова. – В общем, я мерзко повела себя, когда Бет только пропала. Прости, пожалуйста.
– Забудь.
– Нет, правда. Ты удивил меня.
Довольно сомнительный комплимент. Но надо брать, что дают.
– Карла, по-моему, это самые приятные слова, какие я когда-либо слышал от тебя.
– Пожалуй, единственные приятные.
Возможно, все это звучало забавно, но ни он, ни она не засмеялись. Они просто наслаждались мгновением – простым удовольствием от того, что у брата и сестры идет самый нормальный разговор.
– Если ты голоден, то в духовке есть грудинка. Морган съела совсем немного.
– Спасибо. – Гас бросил взгляд в коридор, потом снова посмотрел на Карлу. – Я надеялся поговорить с ней вечером. Не хотел, чтобы молчание затягивалось надолго…
– Она спит. Подожди до утра.
– Угу. Возможно, неплохая идея.
Карла взяла куртку.
– Ну что же, спокойной ночи. Звони, если что понадобится.
– Договорились. – Гас проводил ее до двери, открыл.
Она остановилась на пороге.
– Когда будешь говорить с Морган, сделай мне одолжение.
– Что?
– Будь новым Гасом.
Он слабо кивнул. Карла уехала. Гас смотрел ей вслед, отведя взгляд, только когда оранжевые задние фонари машины совершенно пропали из виду.
Он ехал гораздо медленнее дозволенной скорости. Аккуратно включал поворотники. Был вежлив с другими водителями, избегая малейшей возможности столкновения. Нельзя рисковать таким драгоценным грузом. Мертвым, но драгоценным.
Вонь не проблема. Фургон наполнен цветами, буквально дюжинами прекрасных, благоухающих букетов. Куплены россыпью, оптом, в основном уже подвядшие, поэтому и обошлись довольно дешево. Если машину вдруг остановят – нарушение, неработающая задняя фара, – за рулем будет просто курьер из цветочного магазина. Лишь обученная собака могла бы разнюхать под грудой цветов запах смерти.
Он хотел избавиться от тела прошлой ночью, но не получилось. Уже доехал до намеченного места выгрузки отходов, когда у него возникло острое подозрение, что общественный парк окружен полицией. Ничего явного, просто ощущение, будто патрульных машин в районе больше, чем обычно. Он всегда доверял инстинкту. И на всякий случай решил на денек придержать тело и сбросить его подальше от Сиэтла.
Ехать больше часа, только это не страшно. Он часто совершал долгие поездки. Кстати, любопытно. Он как-то прочитал книгу бывшего профилера ФБР, который утверждал, что географически мигрирующие серийные убийцы часто совершают далекие поездки. И после этого у него и правда появилось такое пристрастие. Сила внушения. А может, он действительно соответствует портрету.
Невозможно.
Чем дальше – миля за милей – фургон уезжал на запад, тем пустыннее становилась дорога. Где-то над толстым одеялом туч сияла полная луна, но туманная ночь была черной, особенно в такой глуши. Если не знать дорогу, можно легко заблудиться. Старый, полуразвалившийся амбар у подножия холма отмечал нужный поворот. Он свернул с шоссе на гравийную дорогу. Талисман, висящий на зеркальце заднего вида, резко качнулся на повороте, едва не ударив по лицу.
Это было золотое кольцо на длинной цепочке.
Читать дальше