– Операциями руковожу я, – сказал Тим. – И я устанавливаю правила. Таковы условия. А поскольку ни один из вас и не подумал действовать по правилам, как насчет того, чтобы вы вообще не участвовали? Вас не должно быть на месте, когда будет нанесен удар.
– Давайте это обсудим, – сказал Рейнер. – Вы здесь не единоличный командир.
– Я не собираюсь ничего обсуждать. Либо будет так, либо я уйду.
Губы Рейнера сжались, ноздри дрожали от возмущения. Избалованный принц привык добиваться своего:
– Если вы уйдете, вы никогда не получите дело Кинделла. Вы никогда не узнаете, что случилось с Вирджинией.
Аненберг подняла на него потрясенный взгляд:
– Ради Бога, Уильям.
Тим почувствовал, что у него пылает лицо:
– Если вы полагаете, что я участвую в столь рискованном предприятии ради того, чтобы заглянуть в какую-то папку – пусть даже эта папка поможет разгадать тайну смерти моей дочери, – значит, вы меня недооценили. Я не позволю себя шантажировать.
Но Рейнер уже дал задний ход и снова надел личину изысканного джентльмена.
– Я ничего подобного не имел в виду, мистер Рэкли, прошу прощения за неудачную фразу. Я хотел сказать, что у всех у нас есть цели, которых мы пытаемся достичь. Но давайте сосредоточимся на главном. – Он бросил осторожный взгляд на Мастерсонов. – Скажите, как по-вашему должны проходить операции, чтобы вы чувствовали себя комфортно?
Тим молчал, пока покалывание в щеках не прекратилось. Он встретился взглядом с Митчеллом:
– Ты можешь мне понадобиться. И ты. – Он кивнул Аисту, как будто тому было до этого дело. – Для наблюдения, составления плана действий, поддержки. Но казнь я буду проводить один.
Митчелл взмахнул руками, потом положил их на колени:
– Прекрасно.
Аненберг сказала:
– Роберт?
Роберт тер костяшкой нос, уставившись в стол. Наконец он кивнул, сверкнув на Тима взглядом:
– Есть, сэр.
– Отлично. – Рейнер хлопнул в ладоши и держал их сложенными, как счастливый диккенсовский сирота на Рождество. – Теперь вернемся к обзору прессы.
– К черту обзор прессы, – прорычал Роберт.
Рейнер выглядел как отличник, чьи пробирки только что снес самый отъявленный в классе хулиган:
– Но социологическое воздействие, несомненно, важно для…
– Билл, – сказала Аненберг. – Доставай следующую папку.
Рейнер раздраженно снял со стены портрет своего сына и начал нажимать кнопки на замке сейфа, что-то бормоча себе под нос.
– Подождите, – сказал Митчелл. – Мы что, будем голосовать без Франклина?
– Конечно. Папки не покинут эту комнату.
– Тогда пусть он присоединится к обсуждению по телефону.
– Его могут услышать, – сказала Аненберг. – И мы не знаем, прослушиваются ли эти телефонные линии.
– Он быстро утомляется, – сказал Рейнер. – Не уверен, что у него сейчас достаточно сил, чтобы уделить нашим проблемам должное внимание.
Тим сказал:
– Давайте подождем, пока он не поправится.
Рейнер повернулся к нему, его руки дрожали:
– Я подробно говорил сегодня с его врачом. Его прогноз… Я не уверен, что ждать, пока он поправится, – хорошая идея.
Роберт побледнел:
– О-о.
Митчелл начал сосредоточенно чесать лоб.
Рейнер взял папку и бросил ее на стол:
– Террилл Баурик из «уорреновских стрелков».
30 октября 2002 года трое старшеклассников из школы «Эрл Уоррен Хай», поссорились на перемене с основным составом школьной баскетбольной команды. Они ушли к своим машинам и вернулись с пушками. Пока Террилл Баурик караулил у двери, двое его сообщников вошли в школьный спортзал, где они менее чем за две минуты выпустили девяносто семь пуль, убив одиннадцать школьников и ранив восьмерых.
Пятилетняя дочь тренера Лизи Бауман, которая наблюдала за тренировкой со скамьи для зрителей, словила шальную пулю, попавшую ей в левый глаз. Утром в Хэллоуин американцев ждала на крыльце газета с фотографией ее отца, который стоял на коленях, сжимая ее обмякшее тело. Тим отчетливо помнил джемпер тренера с алой полумаской кровавого отпечатка лица его дочери. Тим положил газету, отвез Джинни в школу, пять минут посидел в машине на стоянке, потом подошел к классу своей дочери, чтобы еще раз увидеть ее через окно, перед тем как уехать.
Двое стрелков – худосочные сводные братья – заявили, что действовали без умысла. Их отец был владельцем сети ломбардов, и они везли оружие из одной торговой точки в другую. У них просто случайно оказались в багажнике два автомата с магазинами в тот момент, когда они потеряли самообладание. В худшем случае это было убийство второй степени, заявил их защитник, может быть даже временное помутнение рассудка. Глупый аргумент, но достаточный для того, чтобы тупые присяжные его проглотили.
Читать дальше