Gregory David Roberts - Shantaram
Здесь есть возможность читать онлайн «Gregory David Roberts - Shantaram» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Shantaram
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 4
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Shantaram: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shantaram»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Shantaram — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shantaram», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
No more talking. Eat now, and sleep."
Qasim stood, turned, and walked away. Joseph's friends helped him to his feet, and half-carried him to his hut. The hut had been cleaned, and all of Maria's clothes and personal articles had been removed. Joseph was given rice and dhal. He ate a little of it, and then lay back on his thin mattress. Two friends sat near him, and fanned his unconscious body with green paper fans. A cord was tied around one end of the bloody stick, and Johnny Cigar suspended it from a post outside Joseph's hut for all to see. It would remain there for the two months of Joseph's further punishment.
Someone turned a radio on in a hut not far away, and a Hindi love song wailed through the lanes and gullies of the busy slum. A child was crying somewhere. Chickens scratched and pecked at the place where Joseph's circle of torment had been. Somewhere else, a woman was laughing, children played, the bangle-seller sang out his enticement-call in Marathi. A bangle is beauty, and beauty is a bangle!
As the pulse and push of normal life returned to the slum, I walked back to my hut, through the winding lanes. Fishermen and fisherwomen were coming home from Sassoon Dock, bringing baskets of sea-smell with them. In one of those balancing contrasts of slum life, it was also the hour chosen by the incense-sellers to move through the lanes, burning their samples of sandalwood, jasmine, rose, and patchouli.
I thought about what I'd seen that day, what the people did for themselves in their tiny city of twenty-five thousand souls, without policemen, judges, courts, and prisons. I thought about something Qasim Ali had said, weeks before, when the two boys, Faroukh and Raghuram, had presented themselves for punishment, having spent a day tied together in work at the latrine. After they'd scrubbed themselves clean with a hot bucket-bath, and dressed in new lungis and clean, white singlets, the two boys stood before an assembly of their families, friends, and neighbours. Lamplights fluttered in the breeze, passing the golden gleam from eye to eye, as shadows chased one another across the reed-mat walls of the huts. Qasim Ali pronounced the punishment that had been decided upon by a council of Hindu and Muslim friends and neighbours. Their punishment, for fighting about religion, was that each had to learn one complete prayer from the religious observances of the other.
"In this way is justice done," Qasim Ali said that night, his bark-coloured eyes softening on the two young men, "because justice is a judgement that is both fair and forgiving. Justice is not done until everyone is satisfied, even those who offend us and must be punished by us. You can see, by what we have done with these two boys, that justice is not only the way we punish those who do wrong. It is also the way we try to save them."
I knew those words by heart. I'd written them down in my work journal, not long after Qasim Ali had spoken them. And when I returned to my hut on that day of Maria's agonies, that day of Joseph's shame, I lit a lamp, and opened the black journal, and stared at the words on the page. Somewhere close to me, sisters and friends comforted Maria, and fanned her bruised and beaten body. In Joseph's hut, Prabaker and Johnny Cigar took the first shift to watch over their neighbour as he slept. It was hot, then, as evening's long shadows became the night. I breathed a stillness of air, dusty and fragrant with scents from cooking fires. And it was quiet, in those dark, thinking moments: quiet enough to hear sweat droplets from my sorrowed face fall upon the page, one after another, each wet circle weeping outward into the words fair... forgiving... punish... and save...
CHAPTER TWELVE
One week became three weeks, and one month became five. From time to time, as I worked the streets of Colaba with my tourist clients, I ran into Didier, or Vikram, or some of the others from Leopold's. Sometimes I saw Karla, but I never spoke to her. I didn't want to meet her eyes while I was poor, and living in the slum. Poverty and pride are devoted blood brothers until one, always and inevitably, kills the other.
I didn't see Abdullah at all during that fifth month, but a succession of strange and occasionally bizarre messengers came to the slum with news of him. I was sitting alone at the table in my hut one morning, writing, when the ghetto dogs roused me from my work with a fury of barking more frenzied than anything I'd ever heard. There was rage and terror in it. I put down my pen, but didn't open my door or even move from my chair. The dogs were often vicious at night, but that was the first time I'd ever heard such ferocity in the daylight hours. The sound was fascinating and alarming. As I perceived that the pack was coming nearer and slowly nearer to my hut, my heart began to thump.
Shafts of golden morning stabbed through rents and gaps in the fragile reed walls of my hut. Those mote-filled rays stuttered and strobed as people rushed past in the lane outside. Shouts and screams joined the howling. I looked around me. The only weapon of any kind in my small house was a thick bamboo stick. I picked it up. The riot of barking and voices concentrated outside my hut, and seemed to be centred on my door.
I pulled open the thin piece of plywood I used as a door, and dropped the stick at once. There, half a metre away, was a huge, brown bear. The animal towered over me, filling the doorway with awesome, muscled fur. It stood easily on its hind legs, with its enormous paws raised to the height of my shoulders. The presence of the beast provoked the ghetto dogs to madness.
Not daring to come within reach, they turned on one another in their fierce rage. Ignoring them and the excited crowd of people, the bear stooped and leaned in toward the doorway to stare into my eyes. Its eyes were large, sentient, and topaz-coloured. It growled. Far from threatening, the bear's growl was a rumbling, tumbling, oddly soothing roll of sound, more eloquent than the prayer that muttered through my mind. My fear slipped away as I listened to it. Across that half-metre of air, I felt the reverberations of the feral noise throb against my chest. It leaned closer until its face and mine were centimetres apart.
Froth dissolved to liquid, and dripped from its wet, black jaws.
The bear meant me no harm. Somehow, I was sure of it. The eyes of the beast were speaking of something else. It was seconds only, but in that thudding stillness the communication of an animal sadness, undiluted by reason and complete in its passion, was so intense and pure, from eye to eye, that it seemed much longer, and I wanted it to go on.
The dogs slashed at one another, whining and howling an agony of hate and fear, wanting to rip at the bear, but more afraid than enraged. Children screamed, and people scrambled to avoid the thrashing dogs. The bear turned, ponderously slow, but then lashed out swiftly and swept a massive paw at the dogs. The dogs scattered, and a number of young men seized the opportunity to drive them further away with stones and sticks.
The bear swayed from side to side, scanning the crowd with those large, dolorous eyes. With a clear view of the animal, I noticed that it wore a leather collar studded with short spikes. Two chains were fastened to the collar, and they trailed away into the hands of two men. I hadn't seen them until then. They were bear-handlers, dressed in vests, turbans, and trousers, all of which were a startling electric blue colour. Even their chests and faces were painted blue, as were the metal chains and collar of the bear. The bear turned and stood to face me again.
Impossibly, one of the men who held its chains spoke my name.
"Mr. Lin? You are Mr. Lin, I am thinking so?" he asked.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Shantaram»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shantaram» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Shantaram» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.