— Мне нужен список только тех, кто в прошлом году оформил подписку в других странах, — ответил Хоук.
Он оставил в издательстве свою визитную карточку. Менеджер пообещал, что немедленно перешлет полученные результаты по электронной почте.
По пути домой Хоук продумывал свои дальнейшие действия. К счастью, «мустанг» не был единственной ниточкой. Кое-что он добыл и в кабинете Дайца.
Транспорт по Мэджер-Диган-экспресс двигался медленно, а неподалеку от стадиона «Янкиз» просто встал.
Хоук выудил из кармана листок с телефонным номером банка на острове Сент-Китс. Набирая его по мобильнику, сомневался, правильно ли он поступает. Дайц мог приплачивать этому человеку. Но с другой стороны, попытка не пытка…
После долгой паузы раздался гудок.
— Первый карибский, — послышался женский голос с сильным акцентом.
— Я бы хотел поговорить с Томасом Смитом.
— Пожалуйста, оставайтесь на линии.
— Томас Смит слушает, — раздался через несколько секунд мужской голос.
— Моя фамилия Хоук, — представился Хоук. — Я детектив полицейского участка в Гринвиче, штат Коннектикут. В Соединенных Штатах Америки.
— Я знаю Гринвич, — радостно отреагировал мужчина. — Я учился неподалеку, в Университете Бриджпорта. Чем я могу вам помочь, детектив?
— Я пытаюсь найти одного человека. Он американский гражданин. Мне известно только его имя — Чарльз Фрайдман. Возможно, у него есть счет в вашем банке.
— В нашем банке никто не открывал счет на имя Чарльза Фрайдмана.
— Послушайте, я понимаю, это несколько необычно. Рост у него пять футов и десять дюймов. Худощавый. Песочные волосы, очки. Возможно, он переводил деньги на корреспондентский счет из банка на Тортоле. Возможно, сейчас у него совсем другая фамилия.
— Как я и сказал, счета на такое имя у нас нет. И я не встречал в банке человека, соответствующего вашему описанию. Остров у нас маленький. И вы понимаете, почему я с неохотой делюсь с вами этой информацией.
— Разумеется, понимаю, мистер Смит. Но это полицейское расследование. И если вас не затруднит, спросите…
— Спрашивать нет необходимости, — ответил сотрудник далекого банка. — Я уже спрашивал. — И от его следующей фразы у Хоука гулко забилось сердце: — На этой неделе вы уже второй человек из Соединенных Штатов, кто интересуется этим Чарльзом Фрайдманом.
Михель Исса через увеличительное стекло внимательно рассматривал сверкающий камень. Настоящий красавчик. Канареечно-желтый цвет, удивительное свечение, чистейшей воды. Камень входил в последнюю купленную им партию, и Михель знал, что потратился не зря. Перепродажа обещала немалую прибыль. Главное — найти соответствующего покупателя.
Но на этом он и специализировался.
Семья Иссы занималась торговлей бриллиантами более пятидесяти лет, эмигрировав из Бельгии на Карибы и открыв магазин на Мачтовой улице, с голландской стороны Сент-Мартена. Десятилетия они покупали камни самого высокого качества в Антверпене и на некоторых «серых» рынках. Люди приезжали в их магазин со всего света, и не только парочки, сошедшие с круизного лайнера, чтобы приобрести обручальные кольца, хотя они продавали и такие. Причем в большом количестве. Важные люди, которые покупали бриллианты для того, чтобы хранить их в сейфах, а не блистать ими. В такого рода торговле (и Михель это хорошо знал, как и его дед и отец) продавцу полагалось держать язык за зубами. Только тогда клиент мог стать постоянным покупателем.
Поскольку после трагедии 11 сентября банковские денежные операции стали прозрачными, в моду вошли другие активы, особенно те, что не занимали много места. И привлекали они прежде всего людей, которым было что скрывать.
Михель убрал увеличительные стекла, положил желтый бриллиант на поднос с другими камнями. Поднос поставил в сейф, закрыл дверцу, повернул ключ в замке. Часы показывали 19.00. Рабочий день закончился. Его жена Марта уже приготовила ему традиционный бельгийский ужин — сосиски с тушеной капустой. Кроме того, по вторникам вечером он играл в юкер [28] Карточная игра.
с парой английских друзей.
Михель услышал, как звякнул колокольчик входной двери. Вздохнул. Слишком поздно. Он только что отправил сотрудников по домам. Страха он не ощутил. Преступность на острове отсутствовала напрочь. Во всяком случае, если говорить об ограблениях ювелирных магазинов. Здесь все его знали, а главное, они находились на острове, со всех сторон окруженные водой. Так что бежать преступникам было некуда. Но все равно он укорил себя за оплошность. Дверь следовало запереть.
Читать дальше