В госпиталь Тони приехал без семи минут девять. Даже не стал заходить к себе в кабинет, направился прямиком в наблюдательную комнату. Свернув в коридор, наткнулся на сиделку.
— Извините, — пробормотал он, чуть не потеряв равновесие.
Сиделка поддержала его под локоть:
— Ничего, док. Вы ведь приехали для беседы с Тайлером?
— Верно. Он еще не передумал? — Тони внезапно охватило нехорошее предчувствие.
Сиделка пожала плечами:
— Кто его знает? Тайлер, как всегда, молчит. Ваш босс толковал с ним вчера вечером и ничего не добился.
— Доктор Харт беседовал с ним вчера?
Сиделка кивнула:
— Приехал сюда, как только получил известие, и сказал Тайлеру, что тот сможет сэкономить всем время, если поговорит не с вами, а с ним.
Проклятый карьерист! — с горечью подумал Тони. Его интересует только возможность сорвать лавры: как же, разговорил молчуна Тайлера!
Он с невинным видом развел руками и открыл дверь наблюдательной комнаты. Харт был уже там — небрежно развалился на стуле, положив ногу на ногу.
— Рад, что вы не опоздали, — проговорил он.
— Пробки, — пояснил Тони. — Туман.
— Да, я порадовался, что выехал на четверть часа раньше обычного, — лукаво сообщил Харт. — Ну, мы оба здесь, приступим к осуществлению наших планов. Я-то думал, Тайлер в прошлый раз поставил вас на место. А он, оказывается, мечтает вам что-то поведать. Как вам это удалось? — Он выпрямился и подался вперед. Ему и в самом деле хотелось это знать. Однако Тони, узнав о вечерней попытке Харта опередить его, решил ничего не объяснять.
— Природное обаяние, Эйден, природное обаяние, — сказал Тони, улыбнулся и вышел в комнату для бесед.
Недолгое время спустя дверь отворилась и вошел Дерек Тайлер. Он горбился и выглядел старше своих лет. Бугристый череп блестел под огнями лампочек. Когда Тайлер сел напротив Тони, тот ободряюще кивнул:
— Привет, Дерек. Рад видеть тебя снова.
Молчание. Но на этот раз Тайлер по крайней мере смотрел на доктора, не делал вид, будто, кроме него, в комнате никого нет. Тони вытянул ноги, сложил одна на другую и сцепил пальцы на затылке. Это была самая открытая и непринужденная поза, какую ему удалось принять на жестком пластиковом стуле.
— Так о чем ты хотел поговорить?
Молчание.
— Хорошо, — сказал Тони. — Тогда начну я. По-моему, ты уже готов сдаться. Ты хранил веру, был предан Голосу, но теперь ты сомневаешься, есть ли в этом смысл. В прошлый раз я сказал тебе правду: кто-то другой делает теперь твою работу. То, что делал ты. И он умней тебя, потому что пока не попался.
Тайлер несколько раз моргнул, приоткрыл рот, облизал губы кончиком языка. Однако продолжал молчать.
— По-моему, Голос отказался от тебя.
Тайлер прищурился и потер друг о друга кончики пальцев.
— Потому что ты больше не можешь ему служить, да, Дерек? Ты больше не можешь убирать с улицы шлюх.
Тайлер покачал головой. У него был разочарованный вид. Потом его рот открылся, и оттуда посыпались слова; голос звучал сухо и надтреснуто:
— Я вижу, чего вы пытаетесь добиться. Вы не хотите мне помочь, вы хотите, чтобы это я вам помогал. Но вы не можете забрать у меня Голос. Он мой. Я делаю только то, что он мне велит. И пока Голос не скажет мне, что я могу говорить с вами, я не буду. — Он резко отодвинул стул и вскочил. Подошел к двери и постучал, требуя его выпустить.
Тайлер не оглянулся. Иначе он увидел бы, как по лицу Тони медленно расползалась улыбка.
***
Кэрол прислонилась к стене морга, наблюдая, как доктор Вернон производит первичный осмотр трупа Джеки Майалл. Вонь едких химикалий смешивалась с трупным запахом, и у Кэрол заломило виски. Во всяком случае, именно этим она объясняла свою головную боль. Вернон брал соскобы из-под ногтей убитой, когда в дверь влетел Дон Меррик, взволнованный и слегка взъерошенный.
— Простите, мэм, — пробормотал он и виновато глянул на нее. — Кошмарные пробки. Туман…
— Один на всех этот туман-то, — проворчала Кэрол.
— Да, но… — Он замолчал. Ведь не мог же он объяснить, что не рассчитал время, потому что плохо знает район, где живет Пола, — тогда придется много чего рассказывать.
— А вчера вечером? — продолжала Кэрол, понизив голос, чтобы медики не слышали, как она устраивает выволочку подчиненному. — О чем вы думали? Вы, старший офицер на месте происшествия, бросили все и ушли делать работу, для которой отряжают сержантов и рядовых! Когда я приехала, Пола и Джен стояли как манекены, не зная, то ли им обходить улицы, то ли ждать меня.
Читать дальше