– Наверно, из-за фильма. Видеть, как пытают твою жену, и оставаться безучастным – на это мало кто способен.
– Он так и сказал, – сообщила Энди. – Эх, знать бы, что у него на уме…
– То есть?
– Смотрите: он с самого начала утверждал, что не собирается платить выкуп за блудную жену. Но у меня сложилось впечатление, что он попросту считает это бесполезным делом.
– Так с чего он вдруг решил отдать деньги?
– Может, как вы уже сказали, на него повлияла запись. Не мог видеть, как она страдает. Хотя не думаю, что он выложил бы все свое состояние и заплатил то, чего она стоит. Вот и решил скинуть выкуп по-быстренькому, зная, что похитителя это все равно не устроит, а там уж…
– А там похититель убьет Мию, как расправился с Эшли Торнтон. И взятки гладки: и овцы целы, и волки сыты.
Энди не спешила с ответом. Она и сама так считала, но теперь, когда шеф вслух аргументировал ее версию, разложил все по полочкам, все это стало казаться слишком расчетливым и хладнокровным.
– У меня тоже были такие мысли, – ответила она.
Мартинес кивнул.
– Я не утверждаю, что вы правы, но мне нравится, как работает ваш бдительный ум.
Энди даже обернулась. Всего несколько минут назад в своем кабинете он разнес ее в пух и прах. Она уже и не рассчитывала в ближайшие месяцы получить маломальскую похвалу.
– Спасибо.
Мартинес снова взялся за пистолет и принялся палить, между делом продолжая:
– А вообще интересная мысль: похититель звонит Салазару. Особенно это занятно в свете версии Крэншоу, что в деле участвуют двое.
– Каким это образом?
Последовали три быстрых выстрела: паф-паф-паф.
– Можно сказать, открылись противоречащие друг другу факты. С одной стороны, в ходе рейда на компьютере подозреваемого вы обнаруживаете электронное сообщение: «Деньги через пять дней. Ждите инструкций». И вдруг Эрнесто утверждает, будто в тот же самый день ему позвонил похититель и потребовал передать деньги, что и произошло прошлой ночью. Это лишь подтверждает версию Крэншоу о том, что мы имеем дело с двумя преступниками: истинным похитителем и тем, кто ему подражает.
– Я так не думаю, – возразила Энди. – Просто он изменил план, и все. Отсюда противоречие.
– У вас есть основания так полагать?
– И-мейл был отправлен рано утром, задолго до того, как похитителю стало ясно, что у Джека на хвосте сидит ФБР. И только после той заварушки с металлоискателями в здании суда преступник решил, что связываться с Джеком накладно. В тот же день он звонит Салазару. К тому времени уже поздно удалять посланное утром сообщение.
Вдоволь настрелявшись по мишеням, Мартинес переключился на симулятор рабочих ситуаций. На экране появилась спальня и какой-то здоровяк, которому приказали выходить с поднятыми руками. Он направился в сторону агента, причем стрелок наблюдал за происходящим из дверного проема, то есть часть комнаты была от него скрыта.
– Приемлемое объяснение, – проговорил Мартинес, держа на мушке «подозреваемого». – Но не очень убедительно.
– Огонь! – закричала Энди, но стрелок не спустил курка – он не заметил, что негодяй успел схватить пистолет с высокой полки на стене спальни, скрытой от его глаз. Из этой ситуации, случись она наяву, Мартинеса вынесли бы вперед ногами.
Энди шаловливо вскинула бровь:
– Босс, вам надо чаще ко мне прислушиваться.
Тот хоть и не ответил, но его губы тронула тень улыбки.
На стене чирикнул телефон, и Энди вздрогнула. Мартинес, стоявший к аппарату ближе, взял трубку с третьего звонка. Собеседница не пыталась подслушивать, но когда шеф взглянул на нее в упор и произнес: «Да, Хеннинг рядом», – навострила ушки.
– Вот как, – в третий раз пробормотал шеф. – Сейчас подойдем. Встретимся в переговорной.
Когда он дал отбой, Энди раскрыла ладони, в молчаливой просьбе дать объяснения.
– Поиски по базе дайверов дали кое-какие результаты.
– Надеюсь, нечто более ценное, чем в тот раз, когда мы оплошали со штурмовой группой.
– Гораздо более ценное, – невозмутимо ответил шеф. – У этого клиента есть мотив.
Джек выехал из Майами рано утром, но по утренним пробкам до места назначения добрался лишь к девяти. Уорт-авеню известна своими эксклюзивными товарами и дизайнерскими бутиками. Здесь очень запросто можно выложить одиннадцать тысяч долларов за сумочку к вечернему платью или отбить у лучшей подруги любимого пластического хирурга. «Гермес» открывался в десять утра, и Джеку пришлось ждать у входной двери, жадно разглядывая припаркованный через дорогу кабриолет «силвер-шэдоу». Эмилия, подруга Мии, занимала в здешнем заведении должность ассистента управляющего, а потому в девять тридцать утра уже стояла у дверей с ключом в руках.
Читать дальше